Sorun yok. Reddedilmeyi kabul edebilirim. Benim örgüm var. | Open Subtitles | لابأس , أستطيع تقبل الرفض فأنا أقوم بالحياكة |
Benden hoşlanmamanı kabul edebilirim. Sevmediğini söylersen çok utanırım. | Open Subtitles | أستطيع تقبل كونك لا تحبني لكن قولك بأنك تكرهني |
En sonunda babanın iş teklifini kabul edebilirim. | Open Subtitles | أستطيع تقبل عرض والدكِ عليّ بالعمل |
Karakterime leke sürülmesine katlanabilirim ama elbiseme bulaşmasına asla. | Open Subtitles | ، أستطيع تقبل وَصمة في شخصيتي لكن ليس في ملابسي |
Ama bunlara katlanabilirim. | Open Subtitles | و لكني أستطيع تقبل تلك الأمور |
İşte bu yüzden bu akşam bu ödülü kabul edemem. | Open Subtitles | ولذا السبب لا أستطيع تقبل هذه الجائزة منكم الليلة |
Artık daha fazla özür kabul edebilir miyim bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أدرى أذا كنت أستطيع تقبل "المزيد من الأعذار سيد "ترومان |
-Bunu kabul edebilirim. | Open Subtitles | أستطيع تقبل ذلك |
Bu şekilde hissediyor olduğunu, o adamla böyle bir tecrüben olduğunu ondan ayrılmanın seni üzdüğünü kabul edebilirim. | Open Subtitles | ...أستطيع تقبل أن شعرت بذلك ...أنك حظيت |
Buna katlanabilirim. | Open Subtitles | أستطيع تقبل هذه الحقيقة |
Bu gerçeği kabul edemem. Buna tahammül edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع تقبل هذه الحقيقة لا أستطيع تحملها |
Önermeni kabul edemem Sokrates! | Open Subtitles | لا أستطيع تقبل فرضيتك ,سقراط |
Bunları kabul edebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كنت أستطيع تقبل ذلك. |