"أستطيع فعله لك" - Traduction Arabe en Turc

    • için yapabileceğim
        
    Bu arada senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أستطيع فعله لك في الوقت الراهن ؟
    Ziyaretinizi daha keyifli hale getirmek için yapabileceğim birşey varsa, lütfen söyleyin. Open Subtitles إن كان هناك شيء أستطيع فعله لك فدعني أعلم
    Bilmenizi isterim ki, sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Open Subtitles أردت منك أن تعلمين,اذا كان هناك أيُّ شيء أستطيع فعله لك...
    Şeytan bana derdi ki: "Sen Kathy Peterson ile evli olarak bulundun senin için yapabileceğim hiçbir şey yok." Open Subtitles "والشيطان كان يقول "لا شىء بيدى أستطيع فعله لك
    Sizin için yapabileceğim en iyi şey bu Profesör Durban. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله لك بروفيسور
    Senin için yapabileceğim hiçbir şey kalmaz. Open Subtitles ولا يوجد هناك ما أستطيع فعله لك
    Ve eğer sizin için yapabileceğim bir şey olursa... Open Subtitles وإذا ما كان هنالك اي شيء أستطيع فعله لك...
    Senin için yapabileceğim tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله لك الآن.
    Senin için yapabileceğim tek şey şu. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله لك
    Senin için yapabileceğim başka bir şey yok. Open Subtitles لا شيء غير ذلك أستطيع فعله لك
    Burada kalmaktan keyif alabilmeniz için yapabileceğim herhangi bir şey olursa resepsiyonu arayıp Carnell'i istemeniz yeterli. Open Subtitles إذا كان هناك شيئاً آخر أستطيع فعله لك لتبقى هنا مستمتعاً أكثر قط اتصل بحارس المبنى (واسْأل عن (كارنل
    Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı Forrest? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر أستطيع فعله لك يا (فورِست)؟
    Bu sırada sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı, Bay Mitchell? Open Subtitles وفي الوقت الراهن هل هناك شيء أخر أستطيع فعله لك سيد (ميتشيل)؟
    Senin için yapabileceğim tek bir şey kaldı. Open Subtitles بقي شيء واحد أستطيع فعله لك
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı Bay Velasquez? Open Subtitles هل سيكون هُناك أى شيء آخر أستطيع فعله لك يا سيد (فيلاسكيز) ؟
    Cameron, senin için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles (كاميرون)، إن كان هناك أيّ شيءٍ أستطيع فعله لك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus