"أسديت" - Traduction Arabe en Turc

    • iyilik
        
    • yapabilir
        
    • bulunabilir
        
    Sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. Open Subtitles . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة
    Ama oğlumu seviyorum. Bana bir iyilik yapıp bunu ona söyler misin? Open Subtitles ‫لكنني أحب ابني، لذا هلا أسديت ‫لي خدمة وأخبرته بذلك نيابة عني؟
    Bana bugün minicik bir iyilik yaparsan istediğin gece evi boş bırakacağım. Open Subtitles سأترك لك الشقة متى ما شئت إن أسديت لي صنيعاً صغيراً اليوم
    Bana bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles هلا أسديت لي معروفاً؟ هل يمكنك أن تبلغ رسالة لـ(ميشيل)؟
    Sana bir tavsiyede bulunabilir miyim? Open Subtitles أتمانع لو أسديت إليك نصيحة صغيرة؟
    Hadi. Bana iyilik yaptın. Koridoru kontrol et yeter. Open Subtitles لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق
    Bana bir iyilik yaparsan 200 veririm. Open Subtitles إسمع سأعطيك 200 دولار إذا أسديت لي معروفاً
    Bana bir iyilik yap ve oteldeki herkese rehin alındıklarını iletir misin, lütfen? Open Subtitles هلا أسديت لي خدمة و أعلني للجميع بالفندق أننا محتجزون رهائن
    Bana bir iyilik yapıp Needles, çeneni kapatır mısın? Open Subtitles هل أسديت لي معروف بأحضارك إبرة لأغلق مصدر نُطق الكُلمات.
    Onlar benim teknolojimi istiyor, geleceği değil. Ama büyük bir iyilik yaptılar Open Subtitles أنهم يرديوني ممتلكاتي ، لكنهم لن يحصلوا عليها لأننّـي أسديت معروفاً كبيراً لهم
    Sana bir iyilik yaptım ve onu öldürdüm. Kavunun çok tatlı. Open Subtitles حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته إن هذا البطيخ شهي
    Bu parayı kabul ederek sen bize büyük bir iyilik yaptın. Open Subtitles لقد أسديت لنا معروفاً كبيراً بقبولك لهذا المال
    Bir açıdan, istemeden de olsa bize iyilik yaptın. Open Subtitles .. لذا أعتقد أنه بطريقة ما وبدون قصد منك أسديت إلينا صنيعاً
    Hayır, iyiyim. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles لا ، أنا بخير ، أنصتي ، هلا أسديت لي معروفا ؟
    Bana bir iyilik yapıp bu günlerinin tadını çıkarır mısın? Open Subtitles هلا أسديت إليّ خدمةً وأن تستمع بهذا الوقت؟
    Bana bir iyilik yap, parayı alınca... Open Subtitles هل أسديت لي معروفاً عندما تحصل على المال؟
    O zaman sana iyilik yapmışım. Gazeteyi buldum. Open Subtitles إذاً أسديت لك صنيعاً حسبتُ الصحيفة كانت لكَ
    Dinle, bana bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles - اسمعي، هلا أسديت إلي معروفاً!
    Bana küçük bir iyilik yapabilir misin Tallis? Open Subtitles هلا أسديت لي صنيعاً يا (تاليس)؟
    Walt, bana bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles (والت) هلا أسديت إلي صنيعاً؟
    Afedersiniz, bana bir iyilikte bulunabilir misiniz? Open Subtitles هلا أسديت لى خدمة , هل تملك بطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus