Bilmiyorum, belki de yükseltmenin zamanı gelmiştir. Eski şirketine döndüğün için Mutlu musun? | Open Subtitles | لا أدري، أظن أن الوقت حان لزيادته أسعيد أنت بعودتك إلى شركتك السابقة؟ |
Nerdeyse kalp krizi geçirtiyordun bana. Mutlu musun? | Open Subtitles | لقد كدت أصاب بنوبة قلبية أسعيد أنت؟ |
Mutlu musun? | Open Subtitles | والآن جميعنا طيور زرقاء أسعيد ؟ |
Güzel. Mutlu musun? | Open Subtitles | حسناً أسعيد الان |
Bu tür bir zırvalıkla yeniden çalışmaya başladığına memnun musun bari? | Open Subtitles | أسعيد بالعمل مجددًا مع هذه الحماقات؟ |
Büyük plânını uyguladığın için Mutlu oldun mu? | Open Subtitles | حسنا أسعيد الآن لأنك استطعت تنفيذ خطتك؟ |
Tamam, Tommy, 800 km ve iki araba sonra, Mutlu musun? | Open Subtitles | حسناً يا (تومي) , سافرنا 500 ميلاً و غيرنا السيارات مرتين , أسعيد الآن؟ |
Karını geri aldığın için Mutlu musun? | Open Subtitles | أسعيد بإستعادة زوجتك ؟ |
İyi. Tamam mı? Mutlu musun? | Open Subtitles | حسنا، لا بأس أسعيد الآن؟ |
- Bekle. - Mutlu musun? | Open Subtitles | انتظرِي - أسعيد أنت ؟ |
Mutlu musun? | Open Subtitles | أسعيد الآن؟ |
Mutlu musun şimdi göt herif? | Open Subtitles | أسعيد الآن؟ |
Şimdi Mutlu musun? Hmm? Hey, Jenny! | Open Subtitles | أسعيد الآن؟ (جيني) |
Mutlu musun şimdi? | Open Subtitles | أسعيد الآن؟ |
Şimdi Mutlu musun? | Open Subtitles | أسعيد الآن؟ |
memnun musun şimdi Haskell? | Open Subtitles | أسعيد يا هاسكل ؟ |
memnun musun Phil? | Open Subtitles | هو لن يتصل بكِ أسعيد ؟ |
Ben Angel de la Plata'yım. Mutlu oldun mu? | Open Subtitles | أنا "الملاك الفضي" أسعيد الآن؟ |