"أسلحتكما" - Traduction Arabe en Turc

    • Silahlarınızı
        
    • Silahları
        
    • Silahlarınız
        
    Neden Silahlarınızı bırakıp evinize gitmiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تضعا أسلحتكما وتنصرفا إلى بيوتكما؟
    Silahlarınızı silahlığa bırakın. Diğerleri işlerinin başına dönsün. Open Subtitles أنتما الأثنين أرجعا أسلحتكما للمركز والبقيةِ تواصل العمل.
    Ve beyler, siz de Silahlarınızı bırakın. Open Subtitles وياأيّها السادة لما لاتخرجان أسلحتكما الجانبية؟
    Silahlarınızı bırakın, ya bu basacağım, ve ölene kadar o yere vurur. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما أرضاً وإلا سأحقنهُ بهذه وسيكونُ في عدادِ الموتى حتى قبل أن يرتطمِ بالأرض
    Durun. Bu şekilde halledemezsiniz. Kaldırın şu Silahları. Open Subtitles أنتظرا قليلاً , لن تنجحا فى ذلك أبعدا أسلحتكما
    Bison, Sagat! Tüm ölüm Silahlarınız havaya uçacak! Open Subtitles كل أسلحتكما ستنفجر فى الفضاء
    Silahlarınızı indirin, sizi Prens'e ve Naip Vekili'ne götüreyim. Open Subtitles إن وضعتما أسلحتكما أرضاً, سآخذكما إلى الأمير ونائب وصي العرش.
    Yasa gereği Silahlarınızı yetkililere teslim etmeniz gerek. Open Subtitles القانون يلزمكما أن تسلما جميع أسلحتكما ... ... إلى السلطات أثناء الزيارة
    Yasa gereği Silahlarınızı yetkililere teslim etmeniz gerek. Open Subtitles القانون يلزمكما أن تسلما جميع أسلحتكما ... ... إلى السلطات أثناء الزيارة
    Silahlarınızı yere atın. Open Subtitles فلتلقيا أسلحتكما على الأرض فوراً
    Ellerinizi kaldırın! Silahlarınızı atın! Ellerini göster! Open Subtitles قفا مكانكما و ألقيا أسلحتكما - اظهرا يديكما -
    Silahlarınızı bırakın ve olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما أرضاً، وإبقيا في مكانكما!
    Silahlarınızı indirin ve yere bırakın. Open Subtitles أنزلا أسلحتكما وضعوها على الأرض الآن
    Silahlarınızı indirmenizi tavsiye ediyorum. Open Subtitles أقترح أن تخفضا أسلحتكما
    Silahlarınızı atın. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما.
    Silahlarınızı teslim edeyim bakayım. Open Subtitles ارميا أسلحتكما هنا أيضا،
    Polis! Silahlarınızı bırakın! Hey, biz de polisiz. Open Subtitles الشرطة, ألقيا أسلحتكما
    Silahlarınızı bırakın ve dışarı çıkın. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما وهلُمّا للخارج
    Atın Silahlarınızı. Open Subtitles ألقوا أسلحتكما.
    Silahları bırakın çocuklar yoksa ikinizi de uçururum. Open Subtitles أرميا أسلحتكما يا أولاد، وإلا سأرديكما قتيلاً
    - Silahlarınız, kardeşler! Open Subtitles - أسلحتكما أيها الأخوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus