"أسوء من ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kötü
        
    • daha kötüsü
        
    • Daha kötülerini
        
    • daha da kötüsü
        
    Eminim insanlar o adama çok daha kötü şeyler söylemiştir. Open Subtitles أنا متأكدة أن الناس تقول أسوء من ذلك لهذا الرجل
    Ne daha iyi ne de daha kötü. Open Subtitles أنا لست أفضل أو أسوء من ذلك إنه فقط مختلف
    Yani adam daha kötü birşey yapana kadar bekleyeceksiniz öyle mi? Open Subtitles لذا نحن سننتظر حتى يعمل شيء أسوء من ذلك ؟
    Hayır. Kasıtsız adam öldürme. daha kötüsü olmazsa eğer. Open Subtitles كلا، القتل الغير متعمد، إذا لم يكن أسوء من ذلك.
    Ya da daha kötüsü. Bana inanırlar ve beni takip etmeye başlarlar. Open Subtitles أو أسوء من ذلك, منهم من يصدقني فيبدأ بمطاردتي
    Onlar atalarımızı köle olarak kullandılar ve bizim Unas'lara yaptıklarımızdan Daha kötülerini yaptılar. Open Subtitles استعملوا أسلافنا كعبيد وعاملهم أسوء من ذلك
    - Uyumluyuz ve Daha kötülerini atlattık. Open Subtitles نحن نطابق بعضنا وكنا في حالات أسوء من ذلك
    Kanun kaçağı olabilir, katil olabilir, belki daha da kötüsü. Open Subtitles يمكن أن يكون مجرماً أو قاتلاً أو أسوء من ذلك.
    Eminim ki daha kötü şeyler görmüşlerdir. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم شاهدوا أموراً أسوء من ذلك بكثير
    - Bazı insanlar daha kötü şeyler yapıyor. - Takıldığın insanlar mı? Open Subtitles ـ بعض الأشخاص يقومون أسوء من ذلك ـ تعني الأشخاص الذين تتسكع معهم؟
    İtalyanlar için çalışmaktan daha kötü olan tek şey Yunanlılar için çalışmaktır ve yine geri dönüp o aptal lokantada çalışmak zorundayım. Open Subtitles هُناك أسوء من ذلك هو العمل لدى اليونانيين. و يجدر بيّ العودة للعمل في ذلك المطعم مُجدداً.
    Sonra, insanlar bu dünyada çok daha kötü şeyler yapıyor dedim. Open Subtitles لقد ظننت أن الناس يقومون بأشياء أسوء من ذلك
    - Umarım ondan daha kötü olmaz diyorum. Open Subtitles أقصد بأني آمل بألّا يؤول .إلى ما أسوء من ذلك
    Senden daha kötü durumdalar. Open Subtitles هناك أشخاص فى حالة أسوء من ذلك .. أتعرف ذلك؟
    daha kötü olacak, ve hızlı olacak. Open Subtitles سيصبح أسوء من ذلك وذلك يحدث بسرعة
    Ok birinin gözüne gelebilir ya da daha kötüsü olabilirdi. Open Subtitles ‫السهم من الممكن أن يخترق عين أحد الاطفال، ‫أو ربما أسوء من ذلك
    Ya da daha kötüsü; ona yalan söylerseniz Eduardo'yu öldürebilir. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    Çocukken biz çok Daha kötülerini yapmıştık. Open Subtitles كنا نفعل أسوء من ذلك في طفولتي
    Daha kötülerini duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت أسوء من ذلك
    daha da kötüsü korkakça olan yolu seçtiğini itiraf edemeyecek kadar korkaksın. Open Subtitles و أسوء من ذلك انت جبان جدا لتعترف بأنك تسلك الطريق الجبان لتخرج من الموقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus