"أسوء يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • en kötü günü
        
    • kötü günüydü
        
    • kötü gün
        
    • kötü günümü geçirdim
        
    Hayatımın en kötü günü çocuklarıma veda ettiğim ve evden taşındığım gündü. Open Subtitles أسوء يوم مر في حياتي كان حين ودّعت أبنائي وانتقالي من المنزل
    Bir insanın hayatının en kötü günü benim sıradan bir iş günümdü. Open Subtitles أسوء يوم في حياته كان مجرد يوم عادي في المكتب بالنسبة لي
    Bir adamın en kötü günü benim için sıradan bir iş günüydü. Open Subtitles أسوء يوم في حياته كان مجرد يوم عادي في المكتب بالنسبة لي
    Seni kaybetmek, hayatımın en kötü günüydü ama seni kaybetmedim. Open Subtitles لقد كان أسوء يوم في حياتي، فقدانك، لكني لم أفقدك.
    Hayatımın en kötü günüydü, o gün bu sahilde dururken bana söylediğin son şey neydi? Open Subtitles في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟
    Şimdiye kadar ki en kötü gün bugün. Open Subtitles هذا أسوء يوم على الإطلاق
    Ben de buradaki en kötü günümü geçirdim. Open Subtitles كان لدي أسوء يوم هنا
    20 Şubat'da yükselen gerilim ile kanlı perşembe olarak bilinen şiddetin en kötü günü yaşandı. TED توجت التوترات المتزايدة في أسوء يوم للعنف في العشرين من فبراير، والذي أصبح معروفاً باسم الخميس الدامي.
    Onu şimdi götürürsek hayatının en kötü günü olarak kalacak! Open Subtitles إذا أخذناها الآن ، فسيكون دائماً أسوء يوم لها في حياتها
    Onu şimdi götürürsek hayatının en kötü günü olarak kalacak! Open Subtitles إذا أخذناها الآن ، فسيكون دائماً أسوء يوم لها في حياتها
    İbnenin hayatındaki en kötü günü herhalde. Open Subtitles هذا الأحمق لا بد إنّه قضى أسوء يوم في حياته
    O adamın en kötü günü olabilir. Open Subtitles ربما سيكون ذلك أسوء .يوم في حياة ذلك الرجل
    Evet... - Bu hayatımın en kötü günü. Open Subtitles أجل ستيف، هذا أسوء يوم في حياتي
    Ama hep onun öleceği gün, hayatımın en kötü günü olacaktır diye düşünmüştüm. Open Subtitles -أعلم . لكنني اعتقد دوماً أن اليوم الذي سيتوفى فيه سيكون أسوء يوم في حياتي.
    İşin aslı, hatırlamamaya çalışıyorum. Hayatımın en kötü günüydü. Open Subtitles الحقيقة هي أني أحاول ألا أتذكر لقد كان أسوء يوم في حياتي
    Hayatımın en kötü günüydü ve her saniye en kötü senaryoyu düşünmeden edemiyorsun. Open Subtitles كان أسوء يوم في حياتي وكل ثانية لا تستطيع التوقف عن التفكير بالسوء القادم
    Hayatımın en kötü günüydü. Open Subtitles أسوء يوم في حياتي
    Hayatımın en kötü günüydü. Open Subtitles أسوء يوم في حياتي
    En kötü gün. Open Subtitles إنه أسوء يوم
    En kötü günümü geçirdim. Open Subtitles أسوء يوم على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus