"أسوأ بكثير من" - Traduction Arabe en Turc

    • dan çok daha kötü
        
    • çok daha beter
        
    • çok daha kötüsü
        
    • çok daha kötü bir
        
    • çok daha kötüsünü
        
    • mallarıyla çok daha kötülerini
        
    İnan bana, bu dünyada Coalwood'dan çok daha kötü yerler var. Open Subtitles صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم
    Ana galaksimizde Goa'uld'dan çok daha kötü bir düşmanımız var. Open Subtitles لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد
    Buz Kamyonlu Katil'den çok daha beter bir seri katil olabilir. Open Subtitles قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Yoksa hayvanlardan çok daha kötüsü olurdu. Open Subtitles وإلاّ لكان الوضع أسوأ بكثير من مجرّد حيوانات
    şapkal sevimli bir ergen olmak ne kadar garip gelse de, hayal kırıklığına uğramış bir tasarımcı olmak ondan çok daha kötü bir şey olduğunu anlarsınız. TED كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط.
    Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    Rahat ol, çok daha mallarıyla çok daha kötülerini yaparken görmüştüm. Open Subtitles استرخ ِ , لقد رأيتكِ تعملين أسوأ بكثير من ذلك مع أشخاص أغبى بكثير
    Uzun Kyle'dan çok daha kötü. Open Subtitles ! إنه أسوأ بكثير من (كايل) الطويل
    Onun ardından gelecek olan şey Sutton'dan çok daha kötü. Open Subtitles ما سيأتي لاحقاً أسوأ بكثير من (سوتون)
    Kanser olduğumdan beri, kızkardeşim sadece kanserden bahsediyor. Bu, kanserden çok daha beter. Open Subtitles منذ أن أصبتُ بالسرطان، لم تعد أختي تتحدّث إلا عن السرطان الأمر الذي هو أسوأ بكثير من السرطان ذاته
    Ama peşimdeki şey her neyse zaman tayflarından çok daha beter. Open Subtitles ولكن أياً كان ما يطاردني فهو... أسوأ بكثير من شبح زمني.
    Bu ölümden çok daha beter bir kader. Open Subtitles -لأنهم يعرفون . هو مصير أسوأ بكثير من الموت.
    Seni burada güvende tutmak için söylenen yalanlardan çok daha kötüsü olacak. Open Subtitles مصير أسوأ بكثير من قال الأكاذيب لحمايتك في هذه الغرفة.
    Al, bu bir telefon numarasından çok daha kötüsü. Open Subtitles آل انها أسوأ بكثير من رقم هاتف واحد
    Ne tesadüftür ki, onun hayatına girdiğiniz yaz üç çocuk çok daha kötü bir kaderle karşılaşmışlar. Open Subtitles ومن حسن الحظ أنك دخلات حياتها خلال الصيف حيث لاقى ثلاث أطفال آخرون مصيرا أسوأ بكثير من مصيرك
    Ben sadece bu günlerde kavgaya karışmaktan çok daha kötü bir şeyler yapmasından korkuyorum. Open Subtitles سيفعل ما يحلو له أنا أخشى فحسب بأن يقوم بأحد الأيام بفعل شيء أسوأ بكثير من مجرّد افتعال شجار
    Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    Rahat ol, çok daha mallarıyla çok daha kötülerini yaparken görmüştüm. Open Subtitles استرخ ِ , لقد رأيتكِ تعملين أسوأ بكثير من ذلك مع أشخاص أغبى بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus