"أسوأ شيء في" - Traduction Arabe en Turc

    • en kötü şey
        
    • kötü şeyin
        
    • en kötü şeyi
        
    Mahkeme salonunda ki en kötü şey Bobby Earl'ün kendisiydi. Open Subtitles دعنى أقول لك إن أسوأ شيء في قاعة المحكمة كان بوبي إيرل نفسه.
    Hayattaki en kötü şey etrafındaki insanların seni yalnız hissettirmesiymiş. Open Subtitles أسوأ شيء في الحياة هو أن ينتهي بك الأمر مع أناس يجعلونك تشعر أنك وحيد
    Hem bir kere şoku atlattıktan sonra ölü olmak, buralarda dolaşmak falan dünyadaki en kötü şey değil. Open Subtitles ..إضافة إلى، عندما تتجاوزي الصدمة ..هذا، الموت، التسكع ليس أسوأ شيء في العالم
    Zenginlik dünyadaki en kötü şey değil en nihyetinde. Open Subtitles لا يمكن ان يكون الاغنياء أسوأ شيء في العالم
    Hapishanedeki en kötü şeyin yemekler olduğunu söylerler. Open Subtitles قلت أن الطعام أسوأ شيء في السجن لكنهم كانوا مخطئين
    Öyle bile olsa bu, dünyanın en kötü şeyi olmazdı. Open Subtitles كل الأشياء متساويه لم يكن ذلك ليصبح أسوأ شيء في العالم
    Demek istediğim, bu dünyadaki en kötü şey mi? Open Subtitles أعني، فإن من شأنه أن يكون أسوأ شيء في العالم؟
    İhtiyatlı davranmaya başlaması dünyadaki en kötü şey değil ki. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    Bu dünyadaki en kötü şey olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Dünyadaki en kötü şey bu, yavrum. Open Subtitles إنه أسوأ شيء في العالم ياصغيرتي
    Lebensborn olmak dünyadaki en kötü şey değil. Open Subtitles كونك من الـ"ليبينسبورن" ليس أسوأ شيء في العالم.
    Dünyadaki en kötü şey olmaz sanırım. Open Subtitles لن يكونَ هذا أسوأ شيء في العالم.
    Tabii ki bu karşılaşma dünyadaki en kötü şey olmayabilir. Open Subtitles بالطبع قد لا يكون أسوأ شيء في العالم
    Dünyadaki en kötü şey bir kafese tıkılmaktır. Open Subtitles أسوأ شيء في العالم هو الحبس
    Dünyadaki en kötü şey kafese kapatılmak. Open Subtitles أسوأ شيء في العالم هو الحبس
    Dünyadaki en kötü şey olmazdı. Open Subtitles لن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Bana bu dünyadaki en kötü şeyin ne olduğunu söylemek ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أخبرك ما هو أسوأ شيء في هذا العالم؟
    Öyle bile olsa bu, dünyanın en kötü şeyi olmazdı. Open Subtitles كل الأشياء متساويه لم يكن ذلك ليصبح أسوأ شيء في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus