"أسيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • esir
        
    • tutsak
        
    • esiri
        
    • tutuluyorsa
        
    Yanlış, esir alınmış ve şimdi o bir tutuklu. Ne? Open Subtitles ــ خطأ، تمّ احتجازها كرهينة وهي الآن أسيرة ــ ماذا؟
    Sanki onu esir olarak tutuyormuşum gibi davranıyordu. Open Subtitles كنت أحاول ان أبقيها أسيرة لي أو شيء مثل هذا
    Onu yürürlülükten kaldırılmış bir elektrik santralinde üç gün esir etmiş. Open Subtitles أبقاها أسيرة لثلاثة أيام فيما يشبه محطة للكهرباء
    Cesur şövalye, zavallı nedimem alt edilemez bir canavar tarafından tutsak alındı. Open Subtitles أيها الفارس الشجاع! خادمتي المسكينة أسيرة عند الوحش ولا يمكنني التغلب عليه!
    Yunuslarımızın tutsak olmadığını onlar için önemli değil. Onlar herhangi bir etkileşime karşılar. Open Subtitles لا يهمهم أن دلافيننا ليست أسيرة إنهم يعارضون أي تواصل مهما كان
    Bu zavallı hayvanların muhakemeden yoksun sadece içgüdülerinin esiri olması ne kadar düşündürücü. Open Subtitles وهذا ما سيربك تلك الوحوش المسكينة لأنها أسيرة غريزتها
    İnsanların eğlenceleri için hayvanları esir tutmaları yanlış. Open Subtitles إبقاء الحيوانت أسيرة لمتعة الإنسان أمر خاطئ.
    Kraliçe Ana sizi esir olarak ülkemize götürmemi emrediyor. Open Subtitles أمرت الملكة الأم شيفغامي بأن أعيدك إلى أرضنا أسيرة
    Onun yardımseverliğine, kendisini esir ederek karşılık veremeyiz! Open Subtitles سنقوم بإرجاع اللطف لها بجعلها أسيرة
    O zaman belki Katrina, tüm Atlı'lar yeryüzüne gelinceye kadar esir tutuluyordur. Open Subtitles إذاً فربما... ربما ستظل أسيرة... حتى يأتي برفقة الفرسان الآخرين.
    Barikat kurulmuştu. Durunca esir alındım. Open Subtitles و تم إيقافي بحاجز طريق وتم أخذي أسيرة
    Dönüştüğüm zamanı hatırlıyorum böyle bir cadı sorunumuz yoktu ama onu esir tutamazsın. Open Subtitles أذكر حالي حين تحوُّلت، وطبعًا لا يجدر أن يكون معك صندوق يعجّ بالأدوات السحريّة الآن. لكن لا يمكنك إبقاؤها أسيرة أيضًا، دعني أحاورها.
    Çünkü bunun gibi oyalanmalara tutsak olmaya... devam ettigin sürece vatandaslik hakkini asla... sahip olamayacaksin da ondan! Open Subtitles ـ لأنك لن تستحقي فطرتك وحقك ما دمت تسمحين لنفسك بأن تبقي أسيرة بإلهاءات مثله
    - Çünkü onu bir yerlere tutsak ettiniz, değil mi? Open Subtitles لأنك تُبقِيها أسيرة في مكان آخر، أليس كذلك؟
    Onu bedenine tutsak olmaktan kurtarabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أحررها من المرض الذي يجعلها أسيرة جسدها.
    Baahubali'den Devsena'yı Mahishmati'ye tutsak olarak getirmesini isteyin . Open Subtitles أطلب من باهوبالي أن يجلب ديفسينا أسيرة إلى ماهيشماتي
    Eğer ahırımızda birini tutsak edersek, bazı sorular soracaktır... Open Subtitles إن أبقينا أسيرة في حظيرتنا، فستساورها أسئلة.
    Ve eşim şu anda Ölüm Atlısı'nın esiri. Open Subtitles و زوجتي باتت الآن أسيرة بين يديّ فارس الموت
    Karım şu anda Ölüm Atlısı'nın esiri. Open Subtitles زوجتي الآن أسيرة لدى أمير الموت
    "Bundan böyle, salatanız nemin güçlerinin esiri olmayacak. Open Subtitles c.arabicrlm;"لن تكون السلطة أسيرة البلل. /c.arabic
    Eğer Katrina Süvarinin ödülü olarak tutuluyorsa, ve Abraham seni öldürmek istiyorsa.. Open Subtitles لو كانت (كاترينا) أسيرة لكي تصير جائزة "للفارس"... و(إبراهام) كان على استعداد للتمرد لأجل قتلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus