"أشتاق إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • özledim
        
    • özlüyorum
        
    Ben, beraber yaptığımız her şeyi özledim. Open Subtitles أشتاق إلى كل الأفعال التي كنا نفعلها معاً.
    Çok tuhaf ama hergeleyi özledim galiba. Open Subtitles ‫أتعلمين؟ هذا غريب، أكاد أشتاق إلى هذا الوغد
    # Yıllar geçip giderken, özledim o günleri Open Subtitles أشتاق إلى هذه الأيام، مع مرور السنين ♪
    Dün özlediğim karımdı, bu gece yalnız yatağımı özlüyorum. Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    Dün özlediğim karımdı, bu gece yalnız yatağımı özlüyorum. Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    # Yıllar geçip giderken, özledim o günleri Open Subtitles أشتاق إلى هذه الأيام، مع مرور السنين ♪
    Garip olduğunu biliyorum ama köpekleri özledim. Open Subtitles الغريب في الأمر، أشتاق إلى الكلاب.
    Söylemek lazım , her ne kadar Gerçekten bizim görüşmelere özledim. Open Subtitles يجب أن أقول, أشتاق إلى دردشتنا
    Sandığımdan daha çok özledim hastalarımı. Open Subtitles ..أشتاق إلى مرضاي و أكثر ممّا كنت أعتقد
    Eski ekip otomu özledim. Open Subtitles أشتاق إلى سيارة الدورية القديمة
    Elbiselerimi özledim. Open Subtitles أنا حقا أشتاق إلى ملابسى
    Ailemi özledim. Open Subtitles أنا أشتاق إلى عائلتي
    - Eski popomu özledim. Open Subtitles أشتاق إلى قوامي السابق
    Ailemi özledim. Biliyor musun? Open Subtitles "جوان) ، أشتاق إلى عائلتي) ، أتعلم ذلك؟"
    Senin yaşında olmayı özledim. Open Subtitles أشتاق إلى أن أكون بمثل عمركم
    Köpeği özledim. Open Subtitles أشتاق إلى الكلب.
    Düzenli bir hayat sürmek gerçekten güzel. Ama eski günleri inan çok özlüyorum. Open Subtitles وشأن الإستقرار هذا يجعلني أشتاق إلى أيّام العزّ.
    Bunun mümkün olacağını sanmazdım ama sayende ciddi ciddi Kraliçe Sophie-Anne'i özlüyorum. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    Bazen liseyi özlüyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان، أشتاق إلى الثانوية، أتعلم؟
    Bazen Soğuk Savaşı özlüyorum. Open Subtitles أشتاق إلى الحرب الباردة أحيانا
    Lanet olsun, gerçekten tuzu özlüyorum. Open Subtitles تباً، أنا حقاً أشتاق إلى الملح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus