"أشتري لك" - Traduction Arabe en Turc

    • ısmarlayabilir
        
    • ısmarlamak
        
    • ısmarlayacağım
        
    • ısmarlamam
        
    • ısmarlasam
        
    • ısmarlamama
        
    • ısmarlayayım mı
        
    • ısmarlayayım sana
        
    Gitmeden size bir içki ısmarlayabilir miyim, Binbaşı? Open Subtitles هل يمكن أن أشتري لك شرابا، رائد، قبل ان تذهب؟
    Acıkmışa benziyorsun. Sana sandviç ya da başka bir şey ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles تبدو جائعاً هل أشتري لك سندويتش أو شئ ما ؟
    Sana bira ısmarlamak isterim ve diğer ajanlarla da tanışırsın. Open Subtitles أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين
    İşte anlaşma: arkadaşım henüz yeni terk edildi ve biraz utangaçtır, ama sana bir içki ısmarlamak ve seni tanımak istiyor. Open Subtitles إليك الإتفاق، صديقي هُجر مؤخراً، وهو خجول قليلاً لكن أريد أن أشتري لك شراباً وأعرفك عليه
    Benim adıma yalan söylediğin için, ilk içkini ben ısmarlayacağım. Open Subtitles بما أنّك قد كذبت من أجلي سوف أشتري لك مشروباً
    - Bu durumda sana içki ısmarlamam gerekiyor demektir. Open Subtitles في تلك الحالة علي أن أشتري لك كأساً من الشراب
    Pekâla Butterfly sana bir içki ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles حسنا يا فراشة هل من الممكن أن أشتري لك شرابا؟
    Kelebek sana içki ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles حسنا يا فراشة هل من الممكن أن أشتري لك شرابا؟
    Çok güzelsin. Bir içki ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles أنتِ رائعة هل يمكنني أن أشتري لك شراباً؟
    Bir içki falan ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles حسنا, هل بإمكاني أن أشتري لك مشروبا و أمر آخر؟
    Sana bir kahve ısmarlayabilir miyim diye mrak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك
    Tony bana şöyle dedi: "Jon, sana bir barda içki ısmarlayabilir miyim? TED قال لي توني ، "جون، هل يمكنني أن أشتري لك مشروبا في حانة؟
    Randevum bir takım nedenlerden ötürü erken bitti ve iç çamaşarı için sana teşekkür etmek amacıyla bir içki ısmarlamak istiyorum, ilginçtir ama tam da bedenime uydu. Open Subtitles أنتهي موعدي باكراً لأسباب راقية .. و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ
    Küçük kardeşim sana başka bir zaman bira ısmarlamak zorundayım. Open Subtitles أخي الصغير سوف أشتري لك جعّة في وقت لاحق
    Fazla cüretkar olmak istemem ama aşağıdaki barda sana bir içki ısmarlamak isterim. Open Subtitles تعلم , لا أعني بأن أكون جرئاً , ولكنني سأكون في الحانة , بالأسفل لاحقاً وأود أن أشتري لك شراباً
    Olursa sana yemek ısmarlayacağım. Open Subtitles إذا جعلتهم معاً، سوف أشتري لك الطعام
    AI'ın barına gideceğiz. Sana bira ısmarlayacağım. Open Subtitles فالنذهب إلى حانة آل سوف أشتري لك شرابا
    Yani şimdi bunun anlamı yemek ısmarlamam için izin mi veriyorsun demek? Open Subtitles -لذا هذا... أعني، أعتقد أخيراً سوف تسمحين لي أن أشتري لك العشاء؟
    Şey, bunun yerine sana içki ısmarlasam nasıl olur? Open Subtitles لم لا أشتري لك شراباً بدلاً من ذلك؟
    - Sana içki ısmarlamama izin verir misin? Open Subtitles إسمح لي أن أشتري لك شرابا أو أنك لا تريد؟
    Çünkü şu an birçok insan bana güvenmiyor. Bir de ben ısmarlayayım mı? Open Subtitles السبب الان أنه الكثير من الناس لا يثقون بي أشتري لك أخر ؟
    Hadi gel, bir içecek ısmarlayayım sana. Open Subtitles تعال معي! دعني أشتري لك مشروبًا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus