| Fakat ülke isimlerini oyulmuş topraklara yazmak yerine tekrar tekrar şunu yazdım, "burada insanlar yaşıyor, burada insanlar yaşıyor." | TED | لكن بدلاً من كتابة أسماء البلدان على الأرض المنحوتة، كتبت مراراً وتكراراً، "يعيش أشخاص هنا، يعيش أشخاص هنا." |
| Patron, burada insanlar var. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، لدينا أشخاص هنا |
| ''burada insanlar yaşıyor.'' | TED | "يعيش أشخاص هنا." |
| Yine de ilk gelen biziz, değil mi? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
| Yine de ilk gelen biziz, değil mi? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
| Burada 4 kişi var, hepsinin görüşü farklı. | Open Subtitles | أرأيت؟ لدينا أربعة أشخاص هنا كلهم بآراء مختلفة |
| - burada insanlar var! | Open Subtitles | -هناك أشخاص هنا |
| burada insanlar var. | Open Subtitles | يوجد أشخاص هنا |
| Yine de ilk gelen biziz, değil mi? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
| Sekiz kişi var burada. | Open Subtitles | خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية يوجد ثمانية أشخاص هنا |
| Etrafına bak Şerif. Burada şu an üç kişi var. | Open Subtitles | انظر حولك أيها المأمور ثمّة ثلاثة أشخاص هنا الآن. |
| Onlardan kullanmayan sadece altı kişi var burada. | Open Subtitles | هناك فقط 6 أشخاص هنا لا يستخدمون هذه. يرمونها في الهواء عند التخرج. |