"أشرقت" - Traduction Arabe en Turc

    • doğdu
        
    • doğduğunda
        
    • doğmuş
        
    • doğduğunu
        
    • Güneş
        
    Bir bulutun arkasından bütün adayı atdınlatan ikinci bir Güneş doğdu. Open Subtitles وخلف الغيوم أشرقت شمسٌ أخرى أضاءت كل الجزيرة
    Güneş sabah 08.12'de doğdu 21.7 derece. Open Subtitles أشرقت الشمس هذا الصباح عند 08.12 واحد وعشرين بمعدل سبع درجات
    Bu sabah Güneş başka bir dünyaya doğdu ve cesur bir Latin Amerika ulusu adaletin yanında yer aldı. Open Subtitles هذا الصباح الشمسُ أشرقت على عالمِاً مُختلف، وأُمّة أمريكيّة لاتيِنِيّة تأخُذ موٌقِفاً من أجل العدالة.
    Gümeş tekrar doğduğunda şehir ikiye ayrılmıştı. Open Subtitles وعندما أشرقت شمس اليوم التالى كانت المدينة قد انشقت نصفين
    "Gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. Güneş doğmuş, bebekler ağlamaya başlamıştı. Open Subtitles "بدأ مثل أي يوم آخر , الشمس أشرقت و الأطفال بدأو بالبكاء"
    Güneşin her sabah olduğu gibi yine doğduğunu duyduk. Open Subtitles سمعنا أن الشمس أشرقت كالعادة هذا الصباح
    Birden mezarda Güneş doğdu. Open Subtitles وطار حجر القبر كأنه ورقة شجر وكل ذلك فجأة قد حدث ثم أشرقت الشمس داخل القبر
    Lordum, Güneş arenanın üstünde doğdu. Open Subtitles مولاي, الشمس أشرقت على هذا الميدان
    Ben farkına varmadan, Güneş mi doğdu? Open Subtitles هل أشرقت الشمس منذ آخر مرة نظرت ؟
    Buluştuk ve konuştuk, şairaneydi ama sonra Güneş doğdu ve gerçekler su yüzüne çıktı. Open Subtitles لقد إلتقينا وتحدثنا وكانأمراًملحميّاً،لكن... ثم أشرقت الشّمس بعدها و حلّت الحقيقة
    Evet, sanırım artık Güneş resmi olarak doğdu. Open Subtitles اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا
    Gün doğdu. Çoktan gitmişlerdir. Open Subtitles أشرقت الشمس لقد رحلوا منذ وقت طويل
    Ve taş yaprak gibi fırlayıverdi ve aniden Güneş... mezarın içinde doğdu. Open Subtitles والصخرة طارت كورقة شجرة وفجأة، أشرقت... أشرقت الشمس في القبر
    - Güneş doğdu. Open Subtitles لقد أشرقت الشمس
    Güneş doğdu demek. Open Subtitles يعني أن الشمس أشرقت
    Güneş yeniden doğdu. Open Subtitles أشرقت الشمس مجددا
    Neredeyse gün doğdu. Open Subtitles إذا أشرقت الـشمس
    Güneş doğdu ve parlıyor Hadi gün ışığını kaçıracağız. Open Subtitles هيا (هوغو) ، حان وقت الاستيقاظ هيا ، أشرقت الشمس
    Ve o sabah Güneş bir kez daha doğduğunda görülebilen tek şey, bertaraf edilmiş olan kötülüktü. Open Subtitles وحين أشرقت الشمس صبيحة ذلك اليوم بدا ظاهراً للجميع أنهم قد قهروا قوى الشر
    Bekle, bekle. Yani bu Güneş doğduğunda bu teknede olursak asla çıkamaz mıyız demek? Open Subtitles أتقصد أن لو أشرقت الشمس علينا ونحنُ على هذه المركبة، فلن نتمكّن من الرحيل؟
    Güneş doğmuş olmalı. Günışığı yüzüğünü takmıyor. Open Subtitles حتمًا الشمس أشرقت حينئذٍ، وهو لا يملك خاتمه النهاريّ.
    İş yapmıyor. Güneşin doğduğunu ve darbenin sona erdiğini söylüyor. Open Subtitles "ألبرت"، تراجع، ويقول "أشرقت الشمس وفشلت العمليّة".
    Güneş doğana kadar kalıp, birlikte kalan tüm tatlıları yedik Open Subtitles بقينا و أكلنا كل الحلويات المتبقية معًا حتى أشرقت الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus