"أشعر بالأسى" - Traduction Arabe en Turc

    • üzülüyorum
        
    • kötü hissediyorum
        
    • üzüldüm
        
    • acıyorum
        
    • üzülmem
        
    • üzülmeye
        
    • acıdım
        
    • diliyorum
        
    • üzüldüğümü
        
    • çok üzgünüm
        
    • için üzgünüm
        
    • hüzünlü
        
    Evet, ama bana karşı hep çok nazik davrandı, onun için üzülüyorum. Open Subtitles أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها
    Onun için üzülüyorum. Daha önce hiç bir ruh tarafından hedef seçilmemişti. Open Subtitles أجل، أشعر بالأسى عليها إنها لم تهاجم من قبل هكذا بواسطة شبح
    Albay Childers'e olanlar hakkında kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالأسى الشديد لما حدث للكولونيل شيلديرز
    Senin için üzüldüm, şu an istediğin son şey bu olmalı. Open Subtitles أشعر بالأسى تجاهك من الضروري أنه أخر شيء تحتاجه بالطبق الآن
    Sana gerçekten acıyorum. Vampirler gelip beslenmeye başlarsa, seni kendim öldürürüm! Open Subtitles حسناً ، أنا بالفعل أشعر بالأسى لأجلك ومصاصي الدماء هؤلاء يبدأون الطعام ، سأقتلك بنفسي
    O kadar aptalca laflar ediyorsun ki, senin için üzülüyorum. Open Subtitles أنك تبدو غبياً جداً بالنسبة لي الآن، أشعر بالأسى إتجاهك
    Ama yanında arkadaşların, teselli edecek kimsen olmadan ölmek... Onun için çok üzülüyorum. Open Subtitles لكن يالها من ميتة بلا أصدقاء ولا عزاء، إني أشعر بالأسى عليها كثيرًا.
    Onu bekleyen sonu düşününce zavallı adam için çok üzülüyorum. Open Subtitles انا أشعر بالأسى على ذلك المسكين ونهايته التي تنتظره
    Bak, ben de onun için üzülüyorum, ama başka bir iş bulacaktır. Open Subtitles أشعر بالأسى عليه أيضاً ولكنه سيجد وظيفة أخرى
    Bugün evine kapanıp World serisinin yedinci oyununu oynayanlara üzülüyorum Open Subtitles أشعر بالأسى على كل حبيس في منزله، يشاهد المباراة السابعة بدوري البيسبول.
    Elbette, kendimi çok kötü hissediyorum. Hesabı ben ödeyeceğim. Open Subtitles بالطبع, أنا أشعر بالأسى فقط بشأن وجبة الطعام لذا العشاء عليّ
    Kendimi çok kötü hissediyorum çünkü ben gerçekten editör değil misin? Open Subtitles وأنا أشعر بالأسى الشديد لأنني لست محرره؟
    Kendimi kötü hissediyorum dostum, çünkü pastırmayı seviyorum. Open Subtitles أشعر بالأسى يا رجل لأنني أعشق اللحم المقدّد
    Onlar için çok üzüldüm, ve bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles أشعر بالأسى الشديد نحوهم، وفكرت أن قد ترغبين في معرفة الأمر
    İşe yaradı ! Onlar için, şimdiden üzüldüm. Open Subtitles هذا يجدى نفعاً . أنا أشعر بالأسى حيالهم بالفعل
    Ona acıyorum, çünkü orada, kilitlendiği sandukadaki ininden ne zaman çıkacak, hiç bilemiyorum. Open Subtitles أشعر بالأسى عليه، لأني لا أستطيع تخيّل متى سيخرج من هذا... الصندوق المغلق
    Ben sadece önlük giyen o insanlara çok acıyorum. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالأسى من أجل ايّ شخص يرتدي مئزرًا
    Ne? Güzelsin diye senin için üzülmem mi lazım? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    Biliyor musun, aslında artık senin için üzülmeye başladım. Open Subtitles أتعرف، لقد بدأت حقاً أن أشعر .. بالأسى حيالك
    Burayı temizlemek zorunda olan adama acıdım. Open Subtitles يا إلهي أشعر بالأسى على الرجل الذي عليه تنظيف هذا المكان
    Bu ve hayatımdaki tüm günahlar için af diliyorum. Open Subtitles من أجل هذه وجميع الذنوب التي ارتكبتها في حياتي، إنني أشعر بالأسى
    Kendim için üzüldüğümü sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles تعتقدين اني أشعر بالأسى على نفسي، صحيح؟
    Bak, senin için çok üzgünüm fakat böyle bir problemle yaşayamam. Open Subtitles اسمع، أشعر بالأسى لحالك لكني لا أستطيع أن أعيش مع ذلك النوع من المشاكل
    Eğer öyleyse senin için üzgünüm dostum. Open Subtitles أجل، وإذا حدث هذا، أشعر بالأسى عليك، يا صاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus