"أشعر بتحسن الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi daha iyiyim
        
    • Kendimi daha iyi hissediyorum
        
    • çok daha iyi hissediyorum
        
    Seni yalnız bırakmak istedim. Şimdi daha iyiyim. Ne? Open Subtitles و أردت ألا أتركك لوحدك أشعر بتحسن الآن ماذا ؟
    Şimdi daha iyiyim. Bir şeyler atıştırmaya ne dersin? Open Subtitles أشعر بتحسن الآن أتريد بعض الطعام ؟
    Biraz dolaşmak iyi olur diye düşünmüştüm. Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles لدي صداع فظيع ولكني أشعر بتحسن الآن
    Şeytanın ödül avcısı olduğumu öğrendiğim için şimdi Kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن بعدما علمت أني صائد جوائز الشيطان
    Kendimi daha iyi hissediyorum. Harika. Open Subtitles ـ إني أشعر بتحسن الآن ـ ذلك جيد عزيزتي
    Şimdi çok daha iyi hissediyorum. İsterseniz plaja gitmeye bile hazırım. Open Subtitles أنا أشعر بتحسن الآن حتى أني جاهز للإسطدام بالشواطيء
    Evet, biraz baş ağrım vardı ama Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles نعم كان لدي صداعاً أشعر بتحسن الآن
    Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أنا أشعر بتحسن الآن
    - Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن اوه, قطعة شيكولاتة...
    Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أجل، أشعر بتحسن الآن
    Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن
    Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن
    Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن.
    Ama Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles ولكنني أشعر بتحسن الآن.
    Sağ olun. Şimdi daha iyiyim. Open Subtitles شكرًا لك، أشعر بتحسن الآن
    Hiçbir şey yapmam. Kendimi daha iyi hissediyorum. Söz veriyorum. Open Subtitles لن أفعل أي شىء أشعر بتحسن الآن
    Şimdi Kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles حسناً، أشعر بتحسن الآن
    Şimdi Kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أشعر بتحسن الآن
    Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن.
    Hayır, kendimi çok daha iyi hissediyorum. Open Subtitles مرحباً؟ لا أشعر بتحسن الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus