Altı ay boyunca mektuplaştık. Mektup arkadaşım beni arkadan vurdu. | Open Subtitles | ستة أشهر من كتابة رسائل الحب صديقي في السجن خدعني |
Altı ay içinde bankamız merkezini yeni bir yere taşıyacak. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من الآن البنك سينتقل إلى المقر الجديد |
Ben, sadece şehre dönüp 3 ay önceki eski sayılardan çantama koydum. | Open Subtitles | عدت إلى البلدة للتو. أمامي ثلاثة أشهر من الأعداد السابقة لتكييسها وتغطيتها |
Patrick ve Tripp'in altı aylık dargınlıklarından sonra nihayet bugün sonuç alabileceğim. | Open Subtitles | سنة أشهر من العمل على تحسين الحاجز بين باتريك وتريب ستمثر أخيراً. |
Beni aylarca yatağa bağlı kalıp serumla beslenmekten kurtarırsın. | Open Subtitles | هل سيكون إنقاذ لي من أشهر من مدفئة السرير وتغذية أنابيب، |
O benim yeni bebeğim. Altı aydır ayık ve şimdiden dokuzuncu adımda. | Open Subtitles | أنها طفلتي الجديدة، ستة أشهر من البكاء أنها لتوها في شهرها التاسع |
Kim bilir belki bundan altı ay sonra, biraz daha aydınlanmış oluruz. | Open Subtitles | من يعلم ؟ ربما بعد ستة أشهر من الان سنكون جميعاً متنورين |
Senin kargaların yerleri öpmesinden yaklaşık 5 ay önce çekilmiş. | Open Subtitles | قبل حوالي 5 أشهر من غرز غربانك وجوههم في الأرض |
Polisliği bıraktıktan 6 ay sonra ben de aynısını yaptım. | Open Subtitles | أنا نفسي قمت بذلك بعد ستة أشهر من تركي للشرطة |
Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. | Open Subtitles | ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن |
Karımla benim, doğduktan birkaç ay sonra ölen bir oğlumuz vardı. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
Bir dizi mermi Ukrayna ordusundan üç ay önce çalınmış. | Open Subtitles | تم سرقة بعضاً منها، قبل3 أشهر من مستودع الأسلحة الأوكرانية |
Annemin ölümünden yedi ay sonra orada bir kadın daha öldürülmüş. | Open Subtitles | هناك امرأة قد قُتِلَت هناك بعد سبعة أشهر من مقتل والدتي. |
orada çalışmaya başladıktan yaklaşık üç ay sonra, bana çıkma teklif etti. | Open Subtitles | بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه |
6 ay sonrası değil, yıllar, hatta on yıllar sonrası için. | TED | ليس فقط بعد ستة أشهر من الآن، وإنما نحاول أن تكون بعد سنين وعقود من الآن. |
Altı aylık aktif görev sonrası 30 gram esrar kazanma şansını yakalayacaksınız. | Open Subtitles | ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش |
Ayrıca sadece üç aylık birlikteliğin ardından bana kuzey stadyumunda teklif yapacağın bir milyon yıl düşünsem aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | حسنا , لقد فعلتِ لم أتوقع أبدا و لو بعد مليون عام أنه بعد فقط ثلاثة أشهر من المواعده |
aylarca çalışmamız boşa gitti, hepsini onarmak yine aylar alacak. | Open Subtitles | فقد أشهر من العمل، وسوف يستغرق منا أشهر لاستعادة كل شيء. |
Üç aydır evli olman sana dokunmamış. Göz alıcı görünüyorsun. | Open Subtitles | . ثلاثة أشهر من الزواج لم تُغيركِ تبدين مُتألقة |
Eğer çocuklar her sene öğrendiklerinin beş ayını unuturlarsa bu eğitimin yarısı demektir. | TED | إذ يخسر التلاميذ كل سنة 5 أشهر من التعلّم، ما يعادل نصف تعليمهم. |
aylar süren çalışmalardan sonra devlet 40 binini ödemeyi kabul etti. | Open Subtitles | بعد أشهر من الجهود قد وافقت الحكومة على إعطائى 40000 روبية |
6 aya kalmaz kar yağmaya başlar. | Open Subtitles | لستة أشهر من الآن ، عند بدأ الثلوج بالتساقط |