"أصابت" - Traduction Arabe en Turc

    • vurdu
        
    • isabet
        
    • vurmuş
        
    • çarpmış
        
    • çarptı
        
    • yaraladı
        
    • haklıydı
        
    • vurduğunu
        
    • vurulur
        
    • saplanmış
        
    • saplanmadı
        
    Hücreler vurulmadı. Bombalar adanın arka tarafını vurdu. Open Subtitles لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة
    Bir Alman mermisi cephaneligi vurdu 180 cm'lik beton çatiyi çökerterek, 250 askerin ezilerek ölmesine yol açti. Open Subtitles أصابت احد القذائف الألمانية مخزن الذخيرة.. محطمة السقف الخراساني الذي يبلغ سمكه 6 أقدام ساحقاً تحته 250 جندي حتى الموت
    Vurduğunuz toplardan bir tanesi minibüsümün ön camına isabet etti. Önemli değil. Open Subtitles أجل ، يبدو أنّ إحدى كراتك للغولف أصابت حاجب الريح في شاحنتي
    İlk kurşun Başkan'ın başına isabet ediyor ama bazıları tam ters tarafa bakıyor. Open Subtitles الرصاصة الأولي أصابت الرئيس من المقدمة ولكن بعض الأشخاص .. ينظرون في الإتجاه العكسي
    Ölüler. Bizimkiler birilerini vurmuş olmalı. Open Subtitles القتل ، من المُحَتَّم أن قوات المشاة قد أصابت شيئاً
    Gözüm iyi durumda. Tüfek gözlüğe çarpmış olmalı. Open Subtitles عيني سليمة، لا بد أن البندقية أصابت نظارتي
    Amelia, camına birkaç böcek çarptı diye, Mustang'ini sürmeyi bırakmazsın, değil mi? Open Subtitles أميليا .. لن تتوقفي عن التنقل بسيارتك بسبب خدوش أصابت حاجب الريح
    Çünkü ilk karım ortaya çıktı ve beni bacağımdan vurdu. Open Subtitles لأن زوجتي الأولى ظهرت و أصابت ما بين ساقيّ.
    Bir Amerikan donanma uçağı Bağdat varoşlarında bir hedef vurdu. Open Subtitles طائرة البحرية الأمريكية أصابت هدفاً على مشارف بغداد
    Amerikan donanma uçağı Bağdat varoşlarında bir hedef vurdu. Open Subtitles طائرة القوات البحرية الأمريكية أصابت هدفاً على مشارف بغداد
    İki atış da hedefini vurdu. İyi bir takım olduk. Open Subtitles كِلتا الرميتان أصابت الهدف نشكل فريقاً رائعاً
    Ooh gibi! Ben bir bayan kicker veya kadın kicker değilim, ben sadece bir kicker duyuyorum Dik Son gece vurdu ve herkesi üzdüm. Open Subtitles لست راكلة سيدة أو راكلة أنثى أنا مجرد راكلة أصابت العارضة ليلة أمس وخذلت الجميع
    Biliyoruz ki biri başına isabet ederek Kennedy'yi öldüren kurşundu. Open Subtitles ونعلم أن واحدة منهما القاتلة أصابت الرأس وقتلت كينيدي
    Bu sıralarda, bir başka atış arabayı tamamen ıskalayarak... altgeçitteki James Teague'e isabet ediyor. Open Subtitles خلال هذا الوقت طلقات أخرى أخطأت السيارة تماما أصابت جيمس تيج بجوار النفق
    Güdümlü motorlarımdan bir tanesine bir kurşun isabet etti sanırım. Open Subtitles أعتقد بأن رصاصة أصابت مركز التحكم الأمامي.
    Silah sol elindeyken şakağının sol tarafınan kendini vurmuş. Open Subtitles الطلقة أصابت جانبها الأيسر و المسدس كان في يدها اليسري
    O son kurşun da güya zikzaklar çizerek her yeri dolanmış... ve Kennedy'yle Connally'yi yedi kez vurmuş. Open Subtitles ووجدوا رصاصات متعرجة في كل المكان أصابت كينيدي و كونالي سبع مرات
    Devam edip atardamara çarpmış, ...sonra da kalbe girip adamı öldürmüş ve omuza gelince durmuş. Open Subtitles صعدت و أصابت شرياناً ثم القلب ممّا قتله ثم استقرت في الكتف.
    Üç kişiyi öldürdü, 9 kişiyi yaraladı. Open Subtitles في الواقع، لقد قتلت ثلاثة أشخاص و أصابت تسعةً آخرين
    Maseo'yu durdurursak cinayetleri de durduracağımızı düşünmüştüm ama Nyssa haklıydı. Open Subtitles خلت أنّنا إذا أوقفنا (ماسيو) فسنوقف القتل، لكن (نيسا) أصابت.
    Aşk tanrısının okunun hedefini vurduğunu bilmek sizi sevindirir. Open Subtitles ستكونون سعداء لمعرفة أن أسهم الحب قد أصابت هدفها
    Sydney 6. kat penceresinin önünden geçerken annesinin... kaza kurşunuyla midesinden vurulur. Open Subtitles رصاصتها الطائشة أصابت معدة سيدني أثناء مروره بالطابق السادس الذي يدور به الشجار
    Yani mermi ciğerine saplanmış. Open Subtitles دمك أسود تقريباً هذا يعنى أن الرصاصة أصابت الكبد
    Çünkü onlardan biri kalbine saplanmadı. Open Subtitles ! لأنه ولا واحد من تلك الحراب أصابت قلبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus