"أصدقاءك" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşların
        
    • arkadaşlarını
        
    • Arkadaşlarına
        
    • arkadaşlarınla
        
    • arkadaşlarının
        
    • dostların
        
    • arkadaşın
        
    • Dostlarını
        
    • arkadaşlarınız
        
    • arkadaş
        
    • arkadaşlarınızı
        
    • Dostlarına
        
    • Arkadaşına
        
    • dostlarınla
        
    • dostlarınıza
        
    - Şimdi, sanırım arkadaşların yeterince uyumuştur değil mi ? Open Subtitles الآن أعتقد أن أصدقاءك ناموا بما فيه الكفاية أليس كذلك؟
    - Ya öteki arkadaşların? Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه إنه في أوروبا ماذا عن جميع أصدقاءك الآخرين؟
    İkinci saldırı dalgasının zamanı geldi. arkadaşlarını çağır. Hadi hemen. Open Subtitles حان وقت نوبة الهجوم الثانية نادي أصدقاءك ، هلموا الآن
    arkadaşlarını geri getiren uçak. Ne yazık ki yalnız gelmediler. Open Subtitles الطائرة ذاتها التي أعادت أصدقاءك لسوء الحظّ، لم يأتوا لوحدهم
    tamam. tek bir öpücük. ama gidip Arkadaşlarına anlatmanı istemiyorum Open Subtitles حسناً، قبلة واحدة، ولكن لا تتفاخر بذلك أمام أصدقاءك
    Maceracılık oyun değildir. Kafayı bulmak istiyorsan, git o keş arkadaşlarınla takıl. Open Subtitles التسلّل ليس لعبة، إن أردت الانتشاء إذهب للتسكع مع أصدقاءك متعاطي المخدرات.
    Çıkarması için arkadaşlarının olması lâzım. Open Subtitles لأنه ليخرج مع أصدقاءك يجب أصلاً أن يكون عندك أصدقاء
    arkadaşların hep böyle cephanelik gibi mi dolaşır? Open Subtitles هل يتجول كل أصدقاءك مع أسلحة بهذا الشكل؟
    arkadaşların için de yeterince var, eğer gelirlerse. Open Subtitles هناك ما يكفي من أجل أصدقاءك أيضاً .. لو أنهم ظهروا
    arkadaşların hala orada. Rigar'ın adamları geçitle ilgili görünen... Open Subtitles أصدقاءك لا يزالون هناك ، و رجال ريجار قاموا بإستخراج جهاز أصغر نوعا
    Kız kardeşin, arkadaşların, Sunnydale'de yarattığın bütün bu insanlar seni eskisi kadar teselli edemiyorlar. Open Subtitles أختك , أصدقاءك , كل هؤلاء الأشخاص الذين خلقتيهم في صانيدال إنهم ليسوا مطمئنين كما كانوا فالماضي
    arkadaşlarını seçebiliyorsun ama aileni seçemiyorsun işte. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ أصدقاءك لَكنَّك لا تَستطيعُ إخْتياَر العائلةِ.
    Bazı arkadaşlarını ekip aracına bindirdik. Open Subtitles ولقد قبضنا بالفعل على بعض من أصدقاءك فى وسط البلد
    Buraya arkadaşlarını getiremezsin. Open Subtitles ليس من المفترض أن تصحبي أصدقاءك إلى هنا من هذا؟
    Arkadaşlarına buraya musallat olurlarsa neler olacağını anlat. Open Subtitles و لا تنسى أن تخبر أصدقاءك ماذا يحدث إذا حاولوا الغش هنا,هل تفهم ذلك؟
    Arkadaşlarına yalan söylediğin hayatı. Tabi eğer onları öldürmeye çalışmıyorsan. Open Subtitles الذي تكذبين فيه علي أصدقاءك عندما لا تحاولين قتلهم
    arkadaşlarınla oraya gidip, müzik dinleyin. Her yer de güzel kızlar var. Open Subtitles تذهب إليه مع أصدقاءك تسمع الموسيقى و فتيات جميلات في كل مكان
    Çıkarması için arkadaşlarının olması lâzım. Open Subtitles لأنه ليخرج مع أصدقاءك يجب أصلاً أن يكون عندك أصدقاء
    Atlas, sakin ol bakalım, dostların arasındasın. Güzel. Open Subtitles الآن , أيها البرّاق, اهدء فأنت بين أصدقاءك..
    Ben senin avukatınım, bu senin annen, baban en iyi arkadaşın ve rahibin olduğum anlamına geliyor. Open Subtitles أنا محاميك مما يعنى أنى أمُـك, أباك وأعز أصدقاءك و قـُدوتك
    Benim tanıdığım Amy Dostlarını ve ülkesini bir katil için satmaz. Open Subtitles إيمى أنا أعرف بأنكى لن تبيعى أصدقاءك ولا بلادك لبعض المجرمين
    Ama arkadaşlarınız yolda, eğer onlar gelene kadar hayatta kalırsanız onu durdurabilirler. TED لكن أصدقاءك في طريقهم، وإذا استطعت النجاة حتى وصولهم، سيتمكنون من إيقافه.
    Senin eve arkadaş getirmemen gerekiyor. Bu da kim? Open Subtitles ليس من المفترض أن تصحبي أصدقاءك إلى هنا من هذا؟
    Bunu neden yapasınız ki? Bunu sadece bir kere yapmalısınız, ve sistem sizin bütün arkadaşlarınızı tanımalı. TED لماذا يتوجب عليك فعل ذلك؟ عليك فعل ذلك مرة واحدة، وعلي الموقع معرفة من هم أصدقاءك.
    Dostlarına teslim olmalarını açıklamalısın. Open Subtitles يجب أن تجعل أصدقاءك يستسلمّون.
    Arkadaşına yardım etmek istiyorsun, muhtemelen ihtiyacı vardır. Open Subtitles تريدين مساعدة أصدقاءك وهي بالتأكيد بالحاجة أليهم
    Bu anı İngiliz dostlarınla paylaşmayı tercih ederdim. Open Subtitles أفضل قضاء هذه الدقائق مع أصدقاءك الإنجليز
    Bunu Alman dostlarınıza iletin, ama bunu yapmadığınızı öğrenirsek ikinci bir şansınız olmayacak. Open Subtitles مرر هذا إلى أصدقاءك الألمان وإذا عرفت أن هذا لم يتم لن يكون هناك فرصه ثانيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus