| Ömrümüz boyunca sadece üç-dört adet orijinal fikir üretiriz. | Open Subtitles | نحن نملك ثلاث أو أربع أفكار أصليّة في حياتنا. |
| Packard 1934'e ihtiyacımız olacak, orijinal 1101 Roadster Coupe. | Open Subtitles | سيّارتي "باكارد" أصليّة موديل 1934 طراز 1101. |
| orijinal. | Open Subtitles | أصليّة. مفهوميّة. |
| Ne yani o 1000 yıllık köken bir vampir değil mi? | Open Subtitles | ماذا؟ ليست مصّاصة دماء أصليّة عمرها ألف عام؟ |
| Öyle kuzu kuzu gelmeyecektir. Ve koruması olarak yanında köken bir vampir de var. | Open Subtitles | فلا أظنّها سترضى بهدوء ومعها مصّاصة دماء أصليّة تحرسها |
| Yılı bulmamda yardımcı olacak elinizde özgün nitelikte eserler var mı? | Open Subtitles | ليس لديكِ أي مستندات أصليّة من شأنها أن تساعدني في تحديد السنة، صحيح؟ |
| Hayır. orijinal malzemeler. | Open Subtitles | كلاّ قِطعها أصليّة |
| Fakat bu Dirk Benedict'in giydiği orijinal Viper. | Open Subtitles | ولكن هذه أليافٌ أصليّة إرتدائها (ديريك بينديكت). ({\cH218D09}. (البابا "ديريك بينديكت" السادس عشر للفاتيكان |
| Bu orijinal pirinç parçası değil. | Open Subtitles | هذه ليست قطعة نُحاس أصليّة. |
| Bakın bir Degas tablosu. orijinal. | Open Subtitles | انظري، إنّها لوحة لـ(ديغار) أصليّة. |
| Bakın bir Degas tablosu. orijinal. | Open Subtitles | انظري، إنّها لوحة لـ(ديغار) أصليّة. |
| Bu orijinal yedek parça değil. | Open Subtitles | -هذه ليست مُعدّات أصليّة . |
| Şuraya bakın beyler. Birinci sınıf köken vampirimiz teşrif buyurmuşlar. | Open Subtitles | ابتهجوا يا رفاق، فإنّنا نتشرّف بحضور مصّاصة دماء أصليّة رفيعة المقام |
| Beni alt edemezsin. köken bir vampirin gücünü taşıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك هزمي، إنّي أتواصل مع طاقة مصّاصة دماء أصليّة. |
| Bir köken vampirle takılıyorsun ve mine bile takmıyorsun. Güven işte. | Open Subtitles | ترافق مصّاصة دماء أصليّة ولا تتناول (الفيرفين)، إنّها الثقة. |
| Yapma hayatım, ben köken bir vampirim. | Open Subtitles | -أرجوك عزيزتي، أنا مصّاصة دماء أصليّة . |
| Ömrünün kalanını, bunların yarısını ispat etmeye çalışmakla geçirebilir ve hatta bir daha özgün bir fikir ortaya atamayabilirsin. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقضي بقيّة حياتك محاولاً إثبات نصف ذلك دون أن يكون لديك فكرة أصليّة من صنعك أنت |