Çocuklarım huzurum, yerimdir, onlar benim dünyam, çocukların olmak zorunda değil, uğultunu besleyen yakıt, yaşamın iyi olmaktan öte olduğu her yerde olabilir. | TED | أطفالي هم مكاني السعيد، انهم عالمي، ليس بالضرورة كون أطفالك هم الوقود الذي يغذي طنينك، أو المكان الذي تحس فيه بالراحة وليس العكس، |
Çocuklarım benim için en değerli şey ve onları yüzüstü bırakıyor olmam düşüncesi kabul edilemez. | TED | أطفالي هم أغلى ما عندي، وفكرة أني ربما أهملهم بأي شكل من الأشكال هي فكرة لا تطاق. |
Bu yolda Çocuklarım hâlâ önümdeler. | TED | أطفالي هم من كان يوجهونني في ذاك المسار |
Ama ben tekrar tekrar çok büyük hatalar yapıyorum... ve sonuçlarından Çocuklarım mağdur oluyor. | Open Subtitles | نعم، حسناً أنا أرتكب أخطاءً كبيرة مراراً و تكراراً و أطفالي هم من يعانوا |
Çocuklarım, benim en iyi yanlarım ve hepiniz benden daha iyisine layıksınız. | Open Subtitles | أطفالي هم أفضل جزء منى جميعا تستحقون أفضل مني |
Çocuklarım evde, gitmem gerek. | Open Subtitles | أطفالي هم في الداخل، وتحتاج ل للذهاب. |
Onlar benim Çocuklarım! Onlar benim Çocuklarım. | Open Subtitles | هم أطفالي, هم أطفالي |
Çocuklarım benim kartvizitim. | Open Subtitles | أطفالي هم بطاقات تعريفي |
Hayır, hayır, Çocuklarım bana tanrının bir lütfudur. | Open Subtitles | لا، لا، أطفالي هم نعمة. |
Artık Çocuklarım telefonumda. | Open Subtitles | الآن أطفالي هم داخل جوالي |
Çocuklarım benim her şeyim. | Open Subtitles | أطفالي هم كل ما لدي |
Çocuklarım birer karakterler, | Open Subtitles | أطفالي هم الشخصيات، |
Çocuklarım gibi, "Anne neredesin?" | Open Subtitles | أطفالي هم مثل , "أين أمي ؟ " |