Nefsi müdafaa için silahına davrandı ve sen de suratından vurdun. | Open Subtitles | وحاول الوصول إلى سلاحه ليدافع عن نفسه، ولكنّك أطلقت النار عليه |
Nefsi müdafaa için silahına davrandı ve sen de suratından vurdun. | Open Subtitles | وحاول الوصول إلى سلاحه ليدافع عن نفسه، ولكنّك أطلقت النار عليه |
Ağabeyine ateş ettiğimden sonra bu gece kızkardeşini nereye götürdüler? | Open Subtitles | هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟ |
Spor ya da korunma amacıyla hiç ateş ettiniz mi? | Open Subtitles | هل أطلقت النار للرياضة أو الدفاع عن النفس من قبل؟ |
Kimse yok mu? Az önce birini vurdum. Bilerek yaptım. | Open Subtitles | مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد |
Kör nokta olan bir açıdan bir polisi boynundan vurdu. | Open Subtitles | أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب. |
Babamı bulmak için yardımıma ihtiyacın varsa neden vurdun beni? | Open Subtitles | إذا كنت تريد مساعدتي لإيجاد والدي، لمَ أطلقت النار عليّ؟ |
Nasılsın?' ve insanlardan aldığım tek soru şuydu: 'Birini vurdun mu?' | TED | والأسئلة التي طروحها علي كانت فقط، "هل أطلقت النار على أحد؟" |
İki kişiyi vurdun. Yetmez mi? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟ |
Köpeğimi tam kakasını yaparken mi vurdun? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على كلبي أثناء قيامه بالتغوط؟ |
Benim mekânıma ateş ettin ve bir arkadaşım hastanelik oldu. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على مكاني ووضعت صديق لي في المستشفى |
Ben, onları 'ateş olurdu eğer bu olurdu benim ölümüm ve soruşturma. | Open Subtitles | إذا أنا أطلقت النار عليهم , أنه كان سيكون موتي وموت التحقيق |
Bana ateş ettiğin için bu ikisini alıyorum. Özür dilerim. Az daha vuruyordum. | Open Subtitles | ـ سأخذ هذا وهذا لأنّك أطلقت النار عليّ ـ آسف، كدت أن أصيبك |
Kimse yok mu? Az önce birini vurdum. Bilerek yaptım. | Open Subtitles | مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد |
Bir keresinde sırf ölürken izlemek için bir adamı vurdum. | Open Subtitles | إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت |
İşteki ilk günümde seni vurdum. Herkesi bir tuzağa çektim. | Open Subtitles | أول يوم في المهنة، أطلقت النار عليك وقدتنا جميعًا لكمين. |
Amerikalı çocuğu vurdu. | Open Subtitles | تشارلي , الأميريكية أطلقت النار على الفتى |
Beni vurursan, paradan zırnık koklayamazsın. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي فلن ترى سنتاً من هذا المال |
Bu son uyarım, onu bana ver, yoksa seni vururum. | Open Subtitles | قدرما أريد هذا التحذير الأخير اعطه لى والا أطلقت النار |
1991'de bir ilaç firması önünde yapılan "Act Up" gösterisinde bir korumayı vurmuş. | Open Subtitles | في 1991، أطلقت النار على حارس أمن خارج شركة للأدوية أثناء القيام بإحتجاج أفترض بأنكم جميعا تعرفون ما هي أكت أب |
Sar başa, özellikle seni vurduğum şu kısma geri gel. | Open Subtitles | إلى حيث قُلت بأننى قد أطلقت النار على أحد ما |
Yeni vurduğun bir geyikten damlayan kan gibidir tek yapmaları gereken, o damlaları takip etmektir ve çok geçmeden o geyiği bulurlar. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
Beni vurduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّك أطلقت النار علي |
Bir insanı vurduğunu sanmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا تظن بأنك أطلقت النار على شخص حقيقي. أليس كذلك؟ |
Revanski'yi bu yüzden vurdunuz demek. Onu önce kontrol etseniz daha iyi olmaz mıydı? | Open Subtitles | أنت يا من أطلقت النار على روبنسكي ألم تخطر لك فكرة أن تقوم بالتحقيق معه أولاً ؟ |
Eğer onu tekrar vurursam, hayatının geri kalanını tekerlekli sandalyede geçirir! | Open Subtitles | لو أطلقت النار عليها، ستكون مقعدة في كرسي متحرك |
Onlara beni ateşe vermek üzere olan bir katili vurduğumu söyle. | Open Subtitles | أخبرهم بأنني أطلقت النار على مجرم كان يريد أن يحرقني بالنار |
Sadece, o adamı vurduğumda, cenin pozisyonuna geleceğimi düşündüm fakat, işin aslı hiçbir şey hissetmedim. | Open Subtitles | الأمر فقط أني عندما أطلقت النار على هذا الرجل اعتقدت أني سأنهار ولكن في الحقيقة أنا لا اشعر بشيء |