"أظنني كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    • Galiba
        
    Şey, Sadece burada olup olmadığını anlamak istemiştim. Sanırım biraz gergindim. Open Subtitles أردت رؤية إن كنت موجوداً أظنني كنت متوتراً فقط
    Sanırım, sana fazla sert konuştum, sen de kırıldın. Open Subtitles أظن.. أظنني كنت قاسية جدا عندما قلت أنك محطم
    Bana uygun köpeğin o olduğunu sanmıştım ama Sanırım bir hata yaptım. Open Subtitles ظننت أنه الكلب المناسب لي ولكن أظنني كنت مخطئاً.
    Ne yazık ki, Galiba tanıdığımız başka bir adamı düşünüyordum. Open Subtitles لسوء الحظ، أظنني كنت أتحدث عن شخص آخر كنا نعرفه.
    Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Galiba yüzmem gerekiyordu. Open Subtitles أشعر بتحسن كبير الآن، أظنني كنت بحاجةٍ إلى السباحة
    Kız arkadaşınla birlikte takılma hakkına sahipsin, Sanırım biraz kıskandım. Open Subtitles ان تكون مع صديقتك و أظنني كنت غيوراً قليلاً
    Acınası bir durum. Sanırım ağır ilerleyen bu yoldan zevk alacağım. Open Subtitles هذا مؤسف، أظنني كنت لأستمتع بالطريق البطئ
    Sanırım, elinde sopayla insanlara vurduğunda... seni daha çok seviyordum. Open Subtitles أظنني كنت أحبك أكثر و أنت تضرب الناس بعصاك
    Sanırım insanlara sopanla vurduğunda seni daha çok seviyordum. Open Subtitles أظنني كنت أحبك أكثر و أنت تضرب الناس بعصاك
    Acınası bir durum. Sanırım ağır ilerleyen bu yoldan zevk alacağım. Open Subtitles هذا مؤسف، أظنني كنت لأستمتع بالطريق البطئ
    Senin için ne anlam taşıdığını anlamaya başlıyorum Sanırım. Open Subtitles أظنني كنت فقط أحاول أن أفهم مالذي عنته لك
    Sanırım son zamanlardaki bitik halin benim hayal ürünümdü. Open Subtitles أظنني كنت اتوهم كم أنك كنت مشتتاً الفترة الأخيرة
    Sanırım seni en son gördüğümde ben 6 yaşındaydım. Open Subtitles أظنني كنت في سن السادسة في آخر مرة رأيتك فيها
    Sanırım yaralanmadan önce çok iyi bir performans sergilemiş olmalıyım, o nedenle bana bir şans daha tanıdılar. Open Subtitles أظنني كنت جيدة قبل إصابتي وأعطوني فرصــة أخرى
    Şey...Sanırım öyleydim ama sadece son sınıfta çünkü piramidin tepesi için kısa birine ihtiyaç vardı. Open Subtitles أظنني كنت كذلك لكن في السنة الأخيرة وحسب فقط لأنهم إحتاجوا فرد صغير لقمة الهرم
    Herkesi kurtaramayacağım diye korktum Sanırım. Open Subtitles أظنني كنت خائفاً من أن لا أتمكن من إنقاذ الجميع
    O hafta sigarayı bırakmayı çalışıyordum Galiba. Open Subtitles أظنني كنت أحاول الإقلاع عن التدخين ذلك الأسبوع.
    Beni durdurduğuna göre Galiba çok hızlı gidiyordum. Open Subtitles حسناً، إنك أوقفتني لذا أظنني كنت سريعة جداً
    Galiba kuşlara, uçaklara, mitolojiye ilgim daha fazlaydı. Open Subtitles أظنني كنت أكثر اهتماماً بالطيور والطائرات، بعلم الأساطير و...
    - Galiba yanılmışım. Open Subtitles أظنني كنت مخطئاً إن لم ترى يديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus