"أظنني لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    Sorunun ne senin? Sanırım sana sadece olmasını istediğin gerçekleri hatırlatabiliyorum. Open Subtitles أظنني لا أستطيع أن أجعلك تتذكر إلا ما تريد أن تصدقه
    Şey, Sanırım sana yardım edemem, ama yardım edebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles أظنني لا أستطيع مساعدتك، لكني أعرف من يستطيع
    Sanırım sana sadece haklı olmak istediğin şeyleri hatırlatabiliyorum. Open Subtitles أظنني لا أستطيع أن أجعلك تتذكر إلا ما تريد أن تصدقه
    Sanırım şöyle akıllı cinsinden bir iki tane oğlana hayır demezdim. Open Subtitles أظنني لا أمانع في زوج من الأولاد المؤدبين
    Sanırım bu ara dünyayı yok edecek vahiyler konusunda biraz duyarsız oldum. Open Subtitles أظنني لا أبالي قليلاً بنهاية العالم المهمّة بهذه المرحلة
    Sanırım bu sene pek hevesim yok. Open Subtitles أظنني لا أشعر برغبة في الإحتفال به هذا العام
    Sanırım hâlâ Emily'yle birbirimiz için mi yaratılmışız aklımı kurcalıyor. Open Subtitles أظنني لا زلتُ اتسائل إن كنتُ وإيملي مناسبين لبعضنا
    Üzgünüm, Komiser. Sanırım hiç yardımım olmuyor. Hiç. Open Subtitles آسف ملازم أظنني لا أستطيع خدمتك إطلاقاً
    Sanırım onun hayatını çok iyi bilmiyorum. Open Subtitles أظنني لا أعرف ما يجري بحياته حقاً
    Bilemiyorum çocuklar. Sanırım hâlâ halüsinasyon görüyorum. Open Subtitles لا أعرف يا رفاق، أظنني لا زلت أحلق
    Sanırım ben de değişiyorum. Open Subtitles أظنني لا أتقبل ذلك أيضاً
    - Ben de Sanırım yardım edemem. Open Subtitles أظنني لا أستطيع مساعدتك
    Sanırım soruyu anlamadım. Open Subtitles أظنني لا أفهم السؤال
    Sanırım başka şansım yok. Open Subtitles أظنني لا أملك خيارًا الآن.
    Bilmek istemiyorum Sanırım. Open Subtitles أظنني لا أريد أن أعرف
    Sanırım onu suçlayamam. Open Subtitles أعني، أظنني لا أستطيع لومها.
    Sanırım şaşırmamam gerek. Open Subtitles أظنني لا يجبُ أن أندهِش.
    Sanırım şaşırmamalıyım. Open Subtitles أظنني لا يجبُ أن أندهِش.
    Evet, Sanırım bilmiyorum. Open Subtitles أجل، أظنني لا أعرف.
    Sanırım ben de bilmiyorum. Open Subtitles أظنني لا أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus