Tatlım, Bence sen neden bahsettiğinin farkında değilsin, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزتي لا أظنّكِ تفهمين ما تتحدثي بشأنه، إتّفقنا؟ |
Bence çok iyi birini bulmuşsun, tatlım. Senin adına mutluyum. | Open Subtitles | أظنّكِ اخترتِ شخصاً صالحاً فعلاً يا عزيزتي أنا في غاية السعادة من أجلك |
Bence ne düşündüğünü biliyorsun. Bana söylemende sorun olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أظنّكِ تعلمين كيف تشعرين الآن، أريدكِ أن تعلمي أنّ لا بأس من إخباري. |
Öyleyse Sanırım bir akrabanı nasıl düzgünce hançerleyeceğin konusunda bir derse ihtiyacın var. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّكِ تحتاجين درسًا في كيفيّة حنجرة شقيق على نحوٍ لائق |
Ama Sanırım bunu sen herkesten iyi bilirsin. | Open Subtitles | لكنْ أظنّكِ تعرفين هذا أفضل مِنْ أيّ أحدٍ آخر |
Daha iyi görünüyorsun. Sanırım hastalığın son zerresinde de uyudun geçti. | Open Subtitles | تبدين أفضل حالاً أظنّكِ تخلّصتِ مِنْ آخر آثاره |
Bu gece o belgeseli izleyebileceğinizi sanmıyorum. Kahretsin! | Open Subtitles | أمّي سيستغرق وقتاً لإصلاحه، لا أظنّكِ ستتمكّنين من مشاهدة ذلك الوثائقيّ الليلة. |
Okul gazetesinin editörüydün. Baskıyla nasıl başa çıkılacağını bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | كنتِ محرّرة جريدتكِ بالكلية، أظنّكِ تعرفين كيف تعاملين مع ضغوطكِ |
Açıkçası, Bence artık yardımıma ihtiyacın yok. | Open Subtitles | بصراحة, لا أظنّكِ بحاجة لمساعدتي بعد الآن. |
Hiç durma, ama Bence sen de en iyi şansımızın birlikte hareket etmek olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تفضّلي، لكنْ أظنّكِ تعرفين أنّ فرصتنا الفضلى هي معاً |
60 yıldan fazla buradasın Bence çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | لقدْ كنتِ هنا لأكثر من 60 عاماً أظنّكِ تعرفين الكثير |
Bence bugün yeterince şey yaptın. Biraz ara vermeye ne dersin? | Open Subtitles | أظنّكِ عملتِ بما يكفي لهذا اليوم لمَ لا تأخذين استراحة؟ |
Ailemize dahil olman harika olur Bence. | Open Subtitles | أظنّكِ ستكوني إضافة عظيمة للعائلة |
Bence saçmalıyorsun. Gelip seni alayım ben. | Open Subtitles | "أظنّكِ تتصرّفين على نحوٍ سخيف الآن، دعيني آتي وآخذكِ" |
Vali, Sanırım Sam Amca demek istediniz? Elbette öyle, seni siktiğimin götvereni! | Open Subtitles | (ــ أيّتها العمدة أظنّكِ تعنين العمّ (سام ــ بالطبع أيّها السافل اللعين |
Sanırım o kadar da değişmemişsin. | Open Subtitles | لذا أظنّكِ لم تتغيّري بهذا القدر |
Sanırım neler olduğunu zaten biliyorsun. | Open Subtitles | أظنّكِ تعلمين كيف تلاعبت للهرب. |
Sanırım bu mecazı o kadar avutucu bulduğun söylenemez. | Open Subtitles | أظنّكِ لا تجدين ذلك مطمئناً الآن. |
Sanırım kötü muameleye maruz kaldın. | Open Subtitles | أظنّكِ تعرضتِ لمحاكمة غير عادلة. |
- Uğraştığınız beyninin, ne tür bir beyin olduğunu anlatamadık Sanırım... | Open Subtitles | لا أظنّكِ تفهمين نوع العقل الذي تتعاملين معه... |
Benim için daha çok anlam ifade eden bir şey söylediğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنّكِ قلتِ شيئاً قطّ يعني لي أكثر من هذا. |
Biliyorsun bu insanlar, sadakatini hak etmiyorlar. Bundan daha iyi biri olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أتعلمين ، اولئكَ النّاس لا يستحقون ولائك، أظنّكِ أفضل من ذلك. |