"أعتقد أنه حان وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı geldi
        
    • vakti geldi
        
    Ayağa kalkmanın zamanı geldi. Open Subtitles . أعتقد أنه حان وقت الوقوف حان وقت الوقوف
    Ayağa kalkmanın zamanı geldi. Bence kalkmanın zamanı geldi. Open Subtitles . أعتقد أنه حان وقت الوقوف حان وقت الوقوف
    Bence yüzüğü tekrar görmenin zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت رؤية الخاتم ثانية ً
    Galiba seni eve götürme vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت مغادرة منزلك.
    Bence sipariş vakti geldi. Nerede bizim garsonumuz? Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت الطلب أين نادلتنا؟
    Sanırım bunu konuşmanın zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت توضيح الأمور
    Sanırım ona gerçeği söylemenin zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت إخبارها بالحقيقة
    Şu o. çocuklarını öldürme zamanı geldi Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت قتل بعض الأنذال
    Yatağa yatma zamanı geldi, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت النوم ، أليس كذلك؟
    Bay LaForge'a gözlerini geri verme zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت إعادة البصر للسيد (لا فورج).
    Bence gitme zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت ذهابي
    Tamam, ortalığı toplamanın zamanı geldi bence. Hadi. Open Subtitles -حسنًا، أعتقد أنه حان وقت التنظيف، هيا
    Bence geri dönmenizin zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت عودتك
    Ama sanırım senin gitmenin zamanı geldi. Open Subtitles لكن أعتقد أنه حان وقت رحيلك
    Bence buradan ayrılmanın zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت رحيلك
    Sanırım okul zamanı geldi. Hazır mısın, Louisa? Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت المدرسة هل أنتي مستعدة، (لويزا) ؟
    Dua etmenin vakti geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت صلاة المائذة
    Bence gitmenizin vakti geldi. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه حان وقت رحيلكما
    - Bu çok kötü. Bence emeklilik vakti geldi. Open Subtitles -هذا مؤسف، أعتقد أنه حان وقت تنحيه
    Yemek vakti geldi galiba. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت عشاء
    Jonah'la konuşmamızın vakti geldi. Open Subtitles " أعتقد أنه حان وقت التحدث مع " جوناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus