Ama ilk geldiklerinde sordukları soru aklıma takıldı: Tanrı'nın beni bütün kalbiyle sevdiğine inanıyor muydum? | TED | لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟ |
Tanrı'nın spermlerine göz kulak olduğunu hiç sanmam. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الله يبقي عينا علىحيواناتكالمنوية. |
Tanrı'nın kendisine inanmayan insanları cezalandırdığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يعاقب الناس لأنهم لا يؤمنون به |
Tanrı'nın bizi cezalandıracağını sanmıyorum. Sence? | Open Subtitles | بالنسبة لي,لا أعتقد أن الله سيعاقبنا,ماذا عنكِ؟ |
Tanrı'nın kendini doğada gösterdiğini ve çok güzel olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | أعتقد أن الله يظهر نفسه بالطبيعة وهي جميلة هذه فكرة جميلة |
Bazen bizim anlayamayacağımız bir şekilde olsa da Tanrı'nın her zaman bir bildiği vardır. | Open Subtitles | أحياناًمنالصعبالفهم... لكني أعتقد أن الله له سبب لكل ما يحدث. |
Tanrı'nın benimle pek ilgilendiğini sanmıyorum, Peder. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يكترث بي يا أبتي. |
Tanrı'nın benimle pek ilgilendiğini sanmıyorum, Peder. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يكترث بي يا أبتي. |
Tanrı'nın bunların hiçbirini önemsediğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يهتم باى شيئ من هذا |
Galiba Tanrı'nın gerçekten de benim için bir planı var. | Open Subtitles | أتعلمين, أعتقد أن الله لديه خطة لي |
- Tanrı'nın umrunda değil... | Open Subtitles | -لا أعتقد أن الله يهتمّ إذا كنا متحضرون ... |
Çünkü Kevin McNeil pisliğin teki ve Tanrı'nın öyle birinin yaşamasına izin vereceğini sanmam. | Open Subtitles | لأن (كيفين ماك نيل) حثالة و لا أعتقد أن الله سيترك شخص حثالة مثله يعيش |