"أعتقد بأنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bence
        
    • sanırım
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • galiba
        
    • düşünüyorum
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    • tahmin ediyorum
        
    • olduğuna inanıyorum
        
    bence biri, benimle irtibata geçtiğini öğrendi ve işini bitirdi. Open Subtitles أعتقد بأنّ شخصاً ما علم بذلك لأنك اتصلت بي فأخذوك
    Hiçbir şey yok, bence durum bizim sandığımızdan daha karmaşık. Open Subtitles لا شيء، ولكن أعتقد بأنّ الأمر .مُعقّدًا أكثر ممّا ظننا
    sanırım ikimiz de kütüphaneciye güvenmek zorunda kalacağız, değil mi? Open Subtitles أعتقد بأنّ علينا معاً أن نثق بأمين المكتبة، أليس كذلك؟
    sanırım bu suçlar ile ilgili gereksiz yere sansasyon yaratıIıyor. Open Subtitles أعتقد بأنّ هناك بهرجة لا مبرّر لها حيال هذه الجرائم
    O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda başka soru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات
    Lundy'i vuranla ilgili bir şeyler biliyor galiba. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديها بعض المعلومات عمّن أطلق النار عليه
    - Bazen saçmaladığını düşünüyorum. - Laura! Open Subtitles أحيانًا أعتقد بأنّ كل ما تتحدّثي عنه هراء.
    Ama doğrusu, bizim için uygun bir şehir olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأنّ هذه المدينة ، وبصراحة تتلاءم بشكل جيّد بالنسبة لنا
    Çünkü bence arkadaşlar iyi fikirdir. Open Subtitles لأنّي أعتقد بأنّ وجود الأصدقاء فكرة جيّدة
    bence buraya gelmem bir şekilde buradaki kötülüğü uyandırdı. Open Subtitles أعتقد بأنّ مجيئي هنا تَصرّفَ كنوع مِنْ المحفّزِ نهوض الشر في هذه البلده
    bence artık orada çalışmamalısın, Helen. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ عليك العودة إلى ذلك المكان
    Ortalığı kirletmek çok hoşuma gitti. sanırım karanlık bir tarafım var. Open Subtitles لقد استمتعتُ كثيراً في عمل الفوضى أعتقد بأنّ لدي جانب مظلم
    sanırım herkes yalnız kalmak istiyor. Open Subtitles أعتقد بأنّ الجميع يريدون أن يحصلوا على بعض الهدوء
    sanırım kuralları biliyorsunuz. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد بأنّ كلاكما يعرف طريقة هذه اللعبة
    Bunun için iyi bir zaman olduğunu sanmıyorum Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنّ الآن الوقت الملائم لذلك.
    Yine de, 20 yıl içinde kimsenin bu kutularla bir işinin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles مازلت، لا أعتقد بأنّ احد ما لمس هذه الصناديق منذ 20 سنة.
    Hadi, ağzını bağlayalım. Fazla vaktimiz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles هيّا ، لنقّيد فمّه لا أعتقد بأنّ لدينا الكثير من الوقت
    Bu hafta sonu bir gezileri vardı galiba. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديهم رحلة بحريّة في عطلة هذا الأسبوع؟
    galiba, çeyrek milyon dolarlık bir eğitim bile görgüsüzlerle düşüp kalkmamayı öğretemiyor, değil mi? Open Subtitles أعتقد بأنّ الدراسة في مدراس بربع مليون دولار لا تعلمّك أن ترافق حثالة أليس كذلك ؟
    Ayrıca çocuk kişisel gelişiminin, okulun saygınlığından önce gelmesini düşünüyorum. Open Subtitles . وأنا شخصياً أعتقد بأنّ . تنمية شخصية الأطفال . مقدمة على سمعة المدرسة
    Sana iyi örnek olduğunu düşünmüyorum, anlıyor musun? Open Subtitles لا أعتقد بأنّ له تأثير جيّدٌ عليك أتعلمُ ما أعنيه؟
    Evet, bazı zamanlar zor olabildiğini tahmin ediyorum. Open Subtitles أعتقد بأنّ الأمر قد يكون صعباً ببعض الأحيان
    Katilin eski hastalarımdan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles بدأتُ أعتقد بأنّ القاتل قد يكون أحد مرضاي السابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus