"أعجز عن النوم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyuyamıyorum
        
    • Uyuyamadığımda
        
    Öyle uyuyamıyorum. Tekmeleyip, açmaya çalıştım. Open Subtitles أعجز عن النوم بتلك الطريقة، حاولت أن أرفسها فسقطت
    Gözlerimi kapatıyorum ama uyuyamıyorum. Open Subtitles إنّه مكان ملعون، أغمض عينيّ، إلّا أنّي أعجز عن النوم.
    Eve gelmeni istiyorum bebeğim, bu dairede sen olmadan uyuyamıyorum. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل، حبيبتي أعجز عن النوم وأنت في تلك الشقة
    Gözlerimi kapatıyorum ama uyuyamıyorum. Open Subtitles إنّه مكان ملعون، أغمض عينيّ، إلّا أنّي أعجز عن النوم.
    Uyuyamadığımda hep dondurma yaparım birinin burda olup, yemesi çok güzel Open Subtitles دائمًا ما أصنع المثلجات عندما أعجز عن النوم.. لذا أنا مسرورة أن هناك أحد هنا كي يأكلها
    uyuyamıyorum. Uyusam bile kalkınca yine seni düşünüyorum. Open Subtitles أعجز عن النوم, وإن نمت، أستيقظ حاملًا أفكاري بك.
    Gece uyku hapı almadan uyuyamıyorum. Open Subtitles ما العمل؟ أعجز عن النوم بدونها
    Gece uyku hapı almadan uyuyamıyorum. Open Subtitles ما العمل؟ أعجز عن النوم بدونها
    Beni deli ediyor. Geceleri uyuyamıyorum. Open Subtitles إنها تثير جنوني، أعجز عن النوم
    - Hoşlanıyorum, çok. - Onu düşünmeden duramıyorum. uyuyamıyorum.. Open Subtitles نعم، كثيراً لا أستطيع التوقف عن التفكير بها، أعجز عن النوم...
    Şu jetlag yüzünden uyuyamıyorum. Open Subtitles مع إرهاق السفر هذا أعجز عن النوم
    Koca bir medeniyeti yok eden senken neden geceleri ben uyuyamıyorum? Open Subtitles أنّى يمكنك مسح عمران بأسره ومع ذلك أنا من أعجز عن النوم في الليل؟ -أنّى... أنّى يمكنك أن تكون بخير بهذه البساطة؟
    uyuyamıyorum. Yemek yiyemiyorum. Open Subtitles أعجز عن النوم أعجز عن الأكل
    Jerry, yorganım olmadan uyuyamıyorum. Open Subtitles (جيري)، أعجز عن النوم بدون لحافي
    uyuyamıyorum. Open Subtitles ! أعجز عن النوم
    uyuyamıyorum. Open Subtitles أعجز عن النوم
    Aldous? Aldous. Aldous, uyuyamıyorum. Open Subtitles (الدوس)، أعجز عن النوم.
    uyuyamıyorum. Open Subtitles أعجز عن النوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus