Ama kasabadan gitmene gerek yok. Daha dikkatli olurum, Söz veriyorum. | Open Subtitles | لكن لا يحري أنّ تغادر البلدة، سأحسّن من أفعالي، أعدكَ بذلك. |
Size Söz veriyorum bir çıkış yolu bulacağız, Bay Smith. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا |
Gördüğünden ne anlam çıkardın bilmem ama bu çocuğun masumiyetine zarar vermeyeceğime Söz veriyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام |
Size Söz veriyorum, Bay Korucu. Görüleceğim, ama duyulmayacağım. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيّدي الحارس سأكون مرئيّاً لكن غير مسموع |
Ve sana Söz veriyorum onları bulmak için tüm gücümü kullanacağım. | Open Subtitles | و أعدكَ أن أفعلَ كلّ ما بوسعي لإيجادهما. |
Bu olayı hâlâ mahkemeye götürme şansımız var. Yeni kanıt bulacağım. Söz veriyorum. | Open Subtitles | لا زال بإستطاعتنا محاكمته مجدداً سأجد دليلاً جديداً، أعدكَ بهذا |
Söz veriyorum, o zaman geldiğinde, yarım düzine hamle önünüzde olacağım. | Open Subtitles | أعدكَ حينما يحين الوقت سأكون أمامك بعدة خطوات |
Seni gözetim altına alacağım ve Söz veriyorum bu olayın aslı astarını öğreneceğim. | Open Subtitles | سآخذكَ للحجز، و أعدكَ أنّني سأعرف حقيقة الأمر |
Ona herhangi bir zam ya fa terfi vermeyeceğime Söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع |
Ona herhangi bir zam ya da terfi vermeyeceğime Söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع |
Söz veriyorum. Yarın yola çıkacaklar için adamlarımı görevlendireceğim. | Open Subtitles | أعدكَ بذلك، سأترك رجال أكفّاء لحماية القافلة غدًا |
Merak etme, evlat. Baban orada olacak. Söz veriyorum. | Open Subtitles | لا عليكَ يا صاحبي، سيكون والدكَ حاضرًا، أعدكَ |
Ve bir de bonus olarak da sırrını tümüyle saklı tutacağıma Söz veriyorum. | Open Subtitles | وأعتبر الأمر مكافأة، أعدكَ بأنّي سأبقي سرّكَ لنفسي تماماً |
Keşke çabucak iyileşsen, ve sana Söz veriyorum sen dönene kadar bu ofisteki amacımı aynen devam ettireceğim. | Open Subtitles | أتمنّى لكَ تعافياً سريعاً و أعدكَ أنّي سأتمسّكُ بمبادئ هذا المكتب إلى حين عودتك |
Ne gerekiyorsa yaparım, sana Söz veriyorum birinci derece cinayetten hüküm giyeceksin. | Open Subtitles | أين كان مايتطلبه الأمر، أعدكَ بأنه سيتم إتهامك بجنايّة القتل من الدرجة الأولى |
Neyse, merak etme sen. Anti ulusalcı kalacağıma Söz veriyorum. | Open Subtitles | ،على أيّ حال لا تقلق أنا أعدكَ أني سأظلُ غير وطنية |
Sana Söz veriyorum onu kimin öldürdüğünü bulacağım tamam mı? | Open Subtitles | أعدكَ أنّي سأعثرُ على مَنْ قتل ذاك الفتى ,حسناً؟ |
Ve bunun küçük düşürücü bir durum olduğunu biliyorum ama eğer benimle kalıp evliliğe devam etmek istersen Sana söz veririm ki seni bir daha küçük düşürmem. | Open Subtitles | وأعلم أنه أمر مخزٍ ولكن إذا رغبتَ بالبقاء معي وخوض هذا سويّة فإني أعدكَ بأنني لن أخزيكَ مجددًا |
Soz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكَ. |
Mikrofon falan yok. yemin ederim. | Open Subtitles | .أعدكَ , ليسَ هنالكَ جهاز تنصت , .ليسَ هنالكَ شيء |