"أعرف أنى" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    • biliyordum
        
    Senden bize gelmeni istiyorum, çünkü seni mutlu edebileceğimi biliyorum. Open Subtitles أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة
    "biliyorum sen ve Christine'i her zamanki gibi bu Pazar da göreceğim." Open Subtitles انا أعرف أنى سأراكِ انتِ وكاثرين يوم الاحد كالمعتاد
    Mary, hiçbir zaman doğru şeyi yapmadığımı hiçbir zaman doğru şeyi söylemediğimi ve bir aptal gibi davrandığımı biliyorum. Open Subtitles مارى، أعرف أنى لم أقم أو أقول الشىء الصواب أبداً. وأتصرف كالأحمق.
    Sana güvenmemem gerektiğini biliyordum Open Subtitles كنت أعرف أنى كان يجب ألا أثق بك.
    Ya da daha yakından, böyle... güvende olacağımı biliyordum. Open Subtitles أقرب ما يكون,هكذا .......... أعرف أنى أشعر بالامان
    Pek çok şey bilmediğimin farkındaydım ama yavaş dans biliyorum. Open Subtitles أعرف أنى لا أعلم الكثير من الأشياء، ولكن هل تستطيعين الرقص ببطء0
    biliyorum, çünkü senin yaşındayken bende yaşadıklarını yaşadım. Open Subtitles أعرف, أنى مررت بنفس الشيء بالضبط في مثل عمرك.
    - Neyse, ama eskiden sen de içerdin. - Eskiden ben de içiyordum biliyorum. Open Subtitles على اى حال ,أنت كنت تدخن أعرف أنى كنت أدخن
    - Neyse, ama eskiden sen de içerdin. - Eskiden ben de içiyordum biliyorum. Open Subtitles على اى حال ,أنت كنت تدخن أعرف أنى كنت أدخن
    Bak, o belgeleri birden ortaya çıkardığımı biliyorum. Open Subtitles إنظر أعرف أنى ألقيت عليك هذه الأوراق هذا الصباح
    Her şeyden önce, biliyorum işleri batırdım ama herkesin güvende olmasına çalışıyordum. Open Subtitles حسناً إذاً أولاً أعرف أنى أخطئت ولكنى كنت أحاول فقط أن أخرجنا جميعا من هناك بأمان
    biliyorum ki bu işi yapmazsam hayatıma devam edemem. Open Subtitles أعرف أنى إذا لم أفعل هذا لا يمكننى الاستمرار
    Cehennem hayatı yaşadığınızı biliyorum ve size karşı sert olduğumu da biliyorum Open Subtitles الآن أعرف أنى وضعتكم جميعا ...فى الجحيم و أعرف أن لدى شجاعه واحده فظه
    Hırslı olduğumu, bu anlaşmanın, başkanlığımın damgası olması istediğimi biliyorum ama masum insanların hayatlarını feda edeceğim asla aklıma gelmedi. Open Subtitles أنا أعرف أنى أطمع أن أريد أن تكون هذه الإتفاقية العلامة المميزة لرئاستى و لكنّى لم أفكر مطلقاً أنّى سأضحى بحيـــاة أناس أبرياء
    Şu an gözüne bayağı seksi göründüğümü biliyorum. Open Subtitles أعرف أنى أبدو جذاباً للغاية الآن
    biliyorum, ben bir porno hastasıyım. Open Subtitles أعرف أنى الآن عاهر على الإنترنت
    Çok iyi zaman geçireceğimi biliyordum. Open Subtitles أعرف أنى أحظى بوقتٍ رائع الآن
    Bir şey unuttuğumu biliyordum. Open Subtitles أعرف أنى نسيت شىء
    Bir şey unuttuğumu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنى نسيت شيئا
    Seni burada bulacağımı biliyordum Open Subtitles كنت أعرف أنى سأجدك هنا
    Evlat edinildiğimi hep biliyordum. Open Subtitles لقد كنُت أعرف أنى مُتبنَي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus