Endişelenme. Ne yaptığımı biliyorum Burada, çünkü bu adamı tanıyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل. |
"Ne yaptığımı biliyorum, her şeyin cevabına sahibim." diye düşünmek yerine "Bilmiyorum. Daha fazla öğrenmek istiyorum ve yardımına ihtiyacım var." | TED | علمتني أنه بدلا من التصرف كأنني أعرف ما أفعله أو كأن لدي كل الإجابات، إنه من القول الجيد، "أنا لا أعرف. |
Ben Ne yaptığımı biliyorum. Sen bilmiyorsun! Orada bizden ikişer tane olması, savunmasız bir nokta yarattı. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً. |
Sorun değil. Ne yaptığımı biliyorum. Bu şeyi bu şeyden çıkardığımın farkındayım. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء |
Evet anne, Ne yaptığımı biliyorum, evet. | Open Subtitles | أجل يا أمى ، أعرف ما أفعله يا أمى كلا ، ليس أبى |
Tamam, bu geceki işin bitti. Ne yaptığımı biliyorum. Kontrol altına aldım. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد أنتهي عملك لليوم ـ أنا أعرف ما أفعله ، كل شئ تحت السيطرة |
Ben Ne yaptığımı biliyorum lütfen Perfecto etrafına bi bak | Open Subtitles | إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا انظر حولك يا رجل |
Düşünülenin aksine ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تصدق أنا أعرف ما أفعله تماما |
Ben senin ağabeyinim. Zarar görmene izin vermeyeceğim. - Burada Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أخيك، ولن أدعك تتأذى أنا أعرف ما أفعله |
Bakış açına saygı duyuyorum 2000 yılındaki Corzine Senato toplantısına katıldım yani Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أحترم وجهة نظرك. قمتُ بحملة للترشح لمجلس الشيوخ عام 2000. وانا أعرف ما أفعله. |
Yardımına ihtiyacım yok, Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله. |
Ne yaptığımı biliyorum. Kendi yoluma gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أعرف ما أفعله أريد أن أخرج من هنا |
Ben Ne yaptığımı biliyorum! | Open Subtitles | ،أنا أعرف ما أفعله أعرف بالضبط ما أفعله |
Eşitiz. Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | نحن متعادلان, أنا أعرف ما أفعله |
Jim, kapa çeneni. Burada Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | جيم , أسكت أنا أعرف ما أفعله هنا |
Ne yaptığımı biliyorum! Ben bir yetişkinim! | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله أنا رجل كبير |
Ne yaptığımı biliyorum ! Ben yetişkin biriyim ! | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله أنا رجل كبير |
Aynısını en az 50 kez yaptım. Ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | قمت بهذا 50 مره أنا أعرف ما أفعله |
- Sağlam tüyo olur bu onlara. - Ne yaptığımın farkındayım. | Open Subtitles | ــ فهذا سيكشف أمركما ــ أعرف ما أفعله |
Bazen ne yaptığımın farkında olmuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله أحيانا |
Geldiğin için sağ ol. ne yapacağımı bilemedim. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أعرف ما أفعله أنا آسفة، كنت سأتصل بالطوارئ |
Başka ne yapacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف ما أفعله غير ذلك |
Aslını istersen burda bir çıkmazdayım. 22 yıldır terapistim. ne yapacağımı bilmiyorum... | Open Subtitles | الحقيقة أنّني ضائع هنا، كنتُ طبيباً نفسياً لـ22 عاماً، ولا أعرف ما أفعله معه. |