Bu bize 100 kattan fazla maliyet etkinliği avantajı sağladı. | TED | وهذا أعطانا ميزة تكلفة الفعالية بمقدار أسي أكبر من 2. |
- bize ev ödevi verdiğine inanamıyorum. Büyük ihtimal onun ödevi. | Open Subtitles | لا أصدق أنّه أعطانا واجباً منزليّاً تعرفين ، ربّما هذه طبيعته |
Güneş Sistemi'nin gerçek ölçeğini bize öğreten de Edmond Halley oldu. | Open Subtitles | ولقد كان إدموند هالي نفسه من أعطانا القياس الحقيقي للنظام الشمسي |
Sana şimdiki kartını ve simsarın geçen sene verdiği kartı gönderdik. | Open Subtitles | لقد أعطيناك بطاقته كما البطاقة التي أعطانا إياها ممثلوه العام الماضي |
Harlan bize yarışmada olduğunu düşündüğü 9 kişinin daha adını verdi. | Open Subtitles | أعطانا هارلان أسماء تسعة أشخاص آخرين ممن يظن أنهم كانو منافسين |
Bugün bir pandomimciyi dolandırdı ve bize 38 dolar verdi. | Open Subtitles | لقد تعرّض لعصابة من اللصوص اليوم و أعطانا 38 دولاراً |
En azından, bu yol bize onu kurtarmayı denemek için zaman kazandırır. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل بهذه الطريقة أعطانا الوقت لنحاول وننقذه , حسناً |
Sorunlarımızın nedeni aslında bilimin bize verdiği karmaşıklık. | TED | إن سبب مشاكلنا هو في الواقع التعقيد الذي أعطانا إياه العلم. |
Küçük prototipimiz bize çok iyi olacağına dair iyi sezgiler veriyordu fakat hala üzerinde çok çalışmamız gerekiyordu. | TED | نموذجنا الأولي الصغير أعطانا تبصرا جيدا أنه يعمل بشكل جيد، لكن لا نزال في حاجة إلى العمل أكثر عليه. |
Peki nasıl yeni bir şey yapabiliriz? Şansımıza, evrim bize cevabı verdi. | TED | فكيف يمكن لنا من أي وقت مضى القيام شيء جديد؟ حسنا من حسن الحظ، التطور قد أعطانا جوابا، صحيح؟ |
Yani ana fikir şu: Evrim bize gerçekliği saklayan ve uyumlu davranışlar için yol gösteren bir arayüz sağladı. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Bir buçuk milyon yıl önce, yemek pişirmenin icad edilmesi bize büyük bir üstünlük sağlamıştır. | TED | اختراع الطبخ منذ مليون سنة ونصف أعطانا ميزة كبيرة. |
Steve Jobs bize birkaç dizüstü vermişti, biz Senegal'deydik. | TED | أعطانا ستيف جوبز بعض الحواسيب المحمولة، كنا في السنغال. |
Bizden daha iyi işler çıkaran ve daha zeki bir mimar bize bu alet kutusunu vermiş, ve şimdi nasıl kullanılacağını biliyoruz. | TED | هناك صانع افضل واكثر ذكاء منّا قد أعطانا صندوق الأدوات هذا وبمقدورنا الآن ان نستخدمه |
bize konuşan Marcel Marceau heykelini veren dahi. | Open Subtitles | إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم. |
Dinle, Tidd ve Browne, yeni bebeklerinin isimlerini verdiler. | Open Subtitles | انظُروا، لقد أعطانا تيد و براون أسماء زَبائِنِهِم الجُدُد |
Fosil yakıta olan eğilimimiz atmosferdeki k-14 oranını azaltarak bize yeni tablolar sundu. | Open Subtitles | ميلنا للوقود المستخرج منذ ذلك الحين قد خفف ذلك الكاربون 14 في الغلاف الجوي، أعطانا معايير مختلفة. |
Başka kadın olsa babamın ne olursa olsun evlenmemizi istediğini ve bize iyi dileklerini ilettiğini ve rızasını verdiğini söylerdi. | Open Subtitles | العرّافة قالت بأنه تمنى لنا الخير و أراد لنا الزواج مهما حصل و أعطانا مباركته |
bizi olay yerine yönlendirdi değil mi? | Open Subtitles | حسانً، هو أعطانا الدليل في مسرح الجريمة، أليس كذلك؟ |
Banka kredi kartlarında yüzde 25 faiz oranı veriyor. | Open Subtitles | أعطانا البنك 25 بالمائة على بطاقات الإئتمان |
Tanrı hepimize özgür irade vermiştir, ve o gün Hilary Faye'in dua çemberinde, sen onu kullanmaktan çekinmedin. | Open Subtitles | الله أعطانا كلّ الإرادة الحرّة في ذلك اليوم عندما كنا نصلي عند هيلاري فاي لم تخشي شئ. |