"أعطاني إياه" - Traduction Arabe en Turc

    • bana verdiği
        
    • vermişti
        
    • bana verdi
        
    • verdi bana
        
    • yüzüğü bana
        
    • bunu verdi
        
    • verdiğinden
        
    Korktukları tek şey babanın bana verdiği kristal. Open Subtitles البلور الذي أعطاني إياه أباك الشيء الوحيد الذي يخافونه
    FBI'ın bana verdiği görevi boşvermemi mi söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تقولين لي أن ألقي العمل الذي أعطاني إياه المكتب؟
    Hatta beşinci sınıfta bana verdiği parfümü bile kullandım. Open Subtitles وحتى أنني استخدمت العطر الذي أعطاني إياه في الصف الخامس،
    Baban bunu bana beni sevdiğini ilk söylediğinde vermişti. Open Subtitles والدك أعطاني إياه عندما أخبرني إنه يحبي في أول مرة
    Ondan kiracı parası konusunda çok ısrarcı olmadığım için bir teşekkür olarak vermişti. Open Subtitles أعطاني إياه كشكر لعدم ملاحقته للإيجار المُتخلف
    Mendili geri ver. Onu bana verdi, sana diil! Open Subtitles أعطني المنديل إنه أعطاني إياه لي وليس لك
    Size söyleyip duruyorum, telefon benim! O adam verdi bana, yemin ederim. Open Subtitles أؤكد لك هذا هاتفي، فقد أعطاني إياه أقسم لك
    Aiden yüzüğü bana hayatımızın kalanını birlikte geçirme sözüyle verdi. Open Subtitles إيدن) أعطاني إياه مع وعد ) أن نمضي باقي حياتنا مع بعض
    Kabul edersen bir de meyhanecinin bana verdiği parayı alırsın. Open Subtitles وما أعطاني إياه مدير الحانة إن شئت أخذه
    İstediğin şey Rayborn'un bana verdiği şey. Open Subtitles ماتريده هو ما أعطاني إياه ريبورن.
    Babanın bana verdiği elmas gerdanlığa böyle mi diyorsun? Open Subtitles هل هذا ما تسمي به عقد الألماس؟ ! أبوك الذي أعطاني إياه
    bana verdiği pozisyona da razıyım. Open Subtitles و أقبل المنصب الذي أعطاني إياه
    Babamın bana verdiği tek şeydi. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه والدي
    Birisi acil durumlar için bana bir numara vermişti. Open Subtitles لدىّ رقم أعطاني إياه شخصاً ما ، في حالة الطواريء
    Yıllar önce Karl vermişti. Bakabilir miyim? Open Subtitles أعطاني إياه "كارل" منذ سنوات أيمكنني رؤيته؟
    Bu keman öğretmenimindi bana verdi. Open Subtitles هذا الكمان يعود إلى أستاذي. وقد أعطاني إياه.
    Acil durumlar için kocam bana verdi. Open Subtitles أعطاني إياه زوجي في حال حدث شيء طارئ
    bu kadar basit değil seni ne kadar çok sevdiğimi görünce bana verdi ama pişmanım ne oldu ? Open Subtitles -بهذه البساطة ؟ -ليس بهذه البساطة أعطاني إياه عندما رأى كم أنا أحبك
    yalan bunu nasıl yaptın o ihtiyar verdi bana bu kadar basit mi ? Open Subtitles -كذب -إذا كيف حصلت على هذا ؟ -ذلك العجوز أعطاني إياه
    Aiden yüzüğü bana hayatımızın kalanını birlikte geçirme sözüyle verdi. Open Subtitles إيدن) أعطاني إياه مع وعد ) أن نمضي باقي حياتنا مع بعض
    bunu verdi. Open Subtitles و هذا هو ما أعطاني إياه يا سكوتي.
    Amcam mezuniyetimde verdiğinden beri saklıyorum. Open Subtitles عمي أعطاني إياه بمناسبة التخرج, كما تعلمين.. لقد كنت احتفظ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus