"أعطيتكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiğim
        
    • vermiştim
        
    Sana verdiğim isimle ilgili her hangi bir şey buldun mu? Open Subtitles هل بحثَ أيُّ أحدٍ بشأن الإسم الّذي أعطيتكَ منذ فترة ؟
    Sana verdiğim sakinleştirici oldukça etkili değil mi? Open Subtitles ذلكَ المُهدِئ الذي أعطيتكَ إياه قوي جِداً، صحيح؟
    Görünüşe göre her şeyi unutmuş görünüyorsun sana verdiğim hediyeyi, beraber aldığımız kararı. Open Subtitles تبدو وكأنكَ نسيت الموضوع برمّته الهدية التي أعطيتكَ إيّاها والقرار الذي قررناه
    Tutuklandığım zaman anahtarları sana vermiştim, ona iyi bak demiştim. Open Subtitles عندما حُكِمَ علي أعطيتكَ المفاتيح، و أخبرتكَ أن تُعاملها كسيدة
    - Kendini ihbar etmen için sana bir şans vermiştim. Open Subtitles أتعلم ماذا ، أعطيتكَ فرصة لتصبحَ لتنظّف خطاياك انتظر
    Sana verdiğim gitar kutusu duruyor mu? Open Subtitles ألا تزال حقيبة الغيتار التي أعطيتكَ إيّاها بحوزتكَ؟
    Niçin? Sana burada verdiğim villada kalabilirsin. Open Subtitles بينما تستطيع البقاء هنا في القصر الذي أعطيتكَ إيّاه.
    - Dün verdiğim 10 dolara ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لل 10 دولارات التي أعطيتكَ إياها البارحة ؟
    sadece dün size verdiğim kağıt işleri nasıl gidiyor diye bakmıştım. Open Subtitles ذلك الواجب الذي أعطيتكَ أياه في الأمس
    Sana bu kitabı verdiğim de, hayatta her zaman mutlu son olmadığını biliyordum. Open Subtitles عندما أعطيتكَ هذا الكتاب كان لأنّي كنتُ أعلم... أعلم أنّه ليست للحياة نهايةٌ سعيدة دائماً.
    Sana verdiğim paraya ne oldu? Open Subtitles أين المال الذي أعطيتكَ أياه؟
    Benim sana verdiğim bir oğul. Open Subtitles -ابناً أعطيتكَ إيّاه .
    Acil durumlar için vermiştim, hani? Uh, evet. Open Subtitles -تلك التي أعطيتكَ إيّاها للطوارئ؟
    - Bir tane vermiştim sana da değil mi? Open Subtitles أعتقد أنني أعطيتكَ واحدة, صح؟
    Sana bir emir vermiştim. Open Subtitles لقدْ أعطيتكَ أمراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus