"أعطيتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • verdin
        
    • vermiştim
        
    • verdiniz
        
    • verirsen
        
    • onlara verdim
        
    • versen
        
    • verirsem
        
    Sadece meraktan soruyorum, şimdiye kadar kaç kişiye ZH verdin? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم من الناس أعطيتهم أمراض منقولة جنسياً؟
    Tabii ki bir kere onlara para verdin mi, artık fakir insanlar olmayacak. Open Subtitles طبعاً كيلا يظلوا فقراء متى أعطيتهم النقود
    Onlara fotoğrafları verdin. Open Subtitles أعطيتهم الصور بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    Onlara bilgilerimi vermiştim, ama biraz vakit alıyor. Open Subtitles أعطيتهم بياناتي لكنّ الأمر يستغرق بعض الوقت
    Zarları ona verdiniz, o da masaya attı. Open Subtitles . لقد أعطيتهم لها وهى ألقتهم على المنضدة
    Onlara istediğini verirsen karşılığını çok güzel alırsın. Open Subtitles وإذا أعطيتهم ذلك فستحصل على الكثير بالمقابل
    Örneğin ,ben Çin'den geri döndüğümde bir sürü şans kurabiyesi aldım. Çinlilerin nasıl tepki vereceğini görmek için onlara verdim. Bu nedir ? TED على سبيل المثال ، أخذت مجموعة من بسكوت الحظ الى الصين ، أعطيتهم للصينيين لأرى كيف ستكون ردة فعلهم. ما هذا؟
    Bu insanlara borcun kalmadı artık. Onlara her şeyini verdin. Open Subtitles أنتَ لا تَدين شيئاً لهؤلاء الناس، بعد الآن لقد أعطيتهم كل شيء
    Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ
    İngilizce konuşun. İş yapmayı bilmiyorsun. Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ
    Duygusal açıdan çökmüş bir grup adam buldun ve onlara bir amaç verdin. Open Subtitles وجدت مجموعه من الرجال اليأسين و أعطيتهم غايه.
    - En azından onlara şüphelenebilecekleri mantıklı bir şey verdin. Open Subtitles على أقل تقدير ، أعطيتهم مجالاً للشك ربما
    İnsansız uçak saldırısı için bilgiyi onlara sen mi verdin? Open Subtitles أنت أعطيتهم إحداثيات مكان سقوط قذيفة الطائرة؟
    Onlara umut verdin, alternatif plan var dedin, ve şimdi bu umut daha büyük sıkıntı getirecek. Open Subtitles أعطيتهم الأمل من دون خطه بديله و ذلك الأمل ميؤس منه
    Baba, onlara kahve ya da başka bir şey verdin mi? Open Subtitles يا أبي، هل أعطيتهم القهوة أو شيء من هذا؟
    Kaç kişiye teklif verdin? Open Subtitles ما عدد الناس الذين أعطيتهم فرصة الإنضمام؟
    Orada bir küpe yaptırıp Beth'e vermiştim. Open Subtitles كان لي بعض الأقراط لهذين الأسمين، أعطيتهم لبيت
    Şu telefon, senin numaranı vermiştim. Open Subtitles تلك المكالمة الهاتفية أعطيتهم رقم هاتفك
    Onlara istedikleri bir şeyi verdiniz, şu anda fabrikada saklanan bir şeyi. Open Subtitles لقد أعطيتهم شيئا يريدونه شيء مخفي الآن في المصنع
    Ve onlara bir resim verirsen, pastanın üstüne koyuyorlar. Open Subtitles بأشكال مختلفة. وإن أعطيتهم صورة، سينسخونها بالتجميد.
    O müthiş elmasla birlikte tüm birikimlerimi onlara verdim. Open Subtitles مع الماس المثالي أعطيتهم كل مدخراتِ حياتي
    Sorumlulukların var ve etrafındaki insanların... sevsen de sevmesen de aileleri var... izin versen de vermesen de. Open Subtitles لديك مسؤوليات و الناس تشكل عائلة حولك,سواءً أحببت ذلك أم لا سواءً أعطيتهم الإذن أم لا
    Eğer adımı verirsem doğru yerde olduklarını, ...ve gelmenin güvenli olduğunu bilecekler. Open Subtitles لو أعطيتهم اسمي، سيعرفون أنهم في المكان المناسب وأن بإمكانهم العبور بأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus