"أعطيني هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ver şu
        
    • Ver onu bana
        
    • Ver şunu bana
        
    • Onu bana ver
        
    • Şunu bana ver
        
    Ne yaptığını görmek istiyorum. Şaka yapmıyorum. Ver şu aptal telefonu. Open Subtitles أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي
    Pekâlâ, Ver şu adisyonu. Ben hallederim bunu. Open Subtitles حسنا أعطيني هذا الشيك سوف أتعامل معهم
    Deli sürtük! Ver onu bana! Open Subtitles أيتها اللعينة المجنونة أعطيني هذا
    Başkasının yemeğine dokunamazsın. Ver onu bana. Open Subtitles أنتً أنتَ لا تلمس المشويات أعطيني هذا
    Ver şunu bana! Open Subtitles ـ أعطيني هذا المفتاح؟
    Ah, Ver şunu bana. Open Subtitles أوه ، أعطيني هذا
    - Onu bana ver. - Ne oluyor? Open Subtitles أعطيني هذا ماهذا؟
    Şunu bana ver ve uzak dur! Open Subtitles أعطيني هذا وأبقي بعيده
    - Ver şu yüzüğü dedim sana. - Lütfen. Open Subtitles ـ قلتُ أعطيني هذا الخاتم اللعين ـ أرجوك
    Anana başlatma şimdi. Ver şu yüzüğü dedim sana. Open Subtitles تباً لوالدتكِ، أعطيني هذا الخاتم.
    Umurumda değil. Ver şu yüzüğü. Open Subtitles لا أبالي، أعطيني هذا الخاتم اللعين.
    Ver şu kahrolası şeyi bana. Open Subtitles أعطيني هذا الشئ اللعين
    Shh. Benim sorunum değil. Ver onu bana. Open Subtitles لا أبالي، أعطيني هذا الخاتم اللعين.
    Haydi, Ver onu bana. Open Subtitles هيا ، أعطيني هذا
    - Hayır! Ver onu bana! Open Subtitles ‫لا , أعطيني هذا
    Ver onu bana. O benim! Open Subtitles أعطيني هذا , أنها لي
    Ver şunu bana. Open Subtitles أعطيني هذا الشئ
    Ver şunu bana. Bas git buradan. Open Subtitles أعطيني هذا وأخرجي من هنا
    - Ver şunu bana. Gel kızım! Open Subtitles أعطيني هذا , هيّا يافتاة - حسناً , أنه (مركز تسوق) إذن -
    Onu bana ver hadi. Open Subtitles أعطيني هذا ، هيا
    Şunu bana ver, tatlım. Open Subtitles أعطيني هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus