"أعطيها" - Traduction Arabe en Turc

    • ver
        
    • vermek
        
    • veriyorum
        
    • vereceğim
        
    • vermem
        
    • veririm
        
    • vermemi
        
    • vermeyi
        
    • verin
        
    • vereyim
        
    • verdiğim
        
    • verdim
        
    • vermedim
        
    • vermeliyim
        
    • verebilirim
        
    Ben de öyleyse ona ver, Noel hediyesi olsun dedim. Open Subtitles لذا قلت له أعطيها لها إنه موسم الكريسماس وكل هذا
    Söz ver ona, kimse senin Prens Asoka olduğunu öğrenmeyecek. Open Subtitles أعطيها وعدك حتى لن يأتي أحداً ويعرف أنك الأمير اسوكا.
    Bayan, beni ona ikinci alıntı vermek istiyorum, size mal olacak. Open Subtitles أيتها السيدة ، تريدين أن أعطيها إنذار آخر ، هذا سيكلفك
    Her gece ona yemek veriyorum, o da bana bir çeyrek. Open Subtitles أنا أعطيها بعض الطعام كل ليلة, وهي تصر على إعطائي ربع.
    Eğer iyi ise, onu ziyaret edeceğim ve birkaç hediye daha vereceğim. Open Subtitles إذا هي بخير، أنا أودّ أن أزورها و أعطيها الهدايا
    Ben elek hakkında düşünüyorum, yani onun sürücü gücünü, şimdi nasıl olduğunu düşünüyorum. Bana kalırsa size bundan önce vermem gereken bazı ön bilgiler var. TED فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية.
    Ama A'yı ancak gerçekten muhteşem bir çalışma için veririm. Open Subtitles فهمت, لكن المرة الوحيدة التي أعطيها على عمل رائع تقدمة
    Süt anneye vermemi söyleseler de onu kendi göğsümde emzirdim. Open Subtitles أرضعتها من صدري رغم أنهم قالوا لي أن أعطيها للمرضعات
    Ne bok yediysen tekrarlamalısın. Ona şu babafingodan biraz daha ver. Open Subtitles و عليك أن تفعل هذا مرة أخرى أعطيها المزيد من الجنس
    Tamam, o zaman eldivenlerini ve duvağını ona ver. Open Subtitles حسناً , أعطيها قفازيك وضعى ستار رأسك على رأسها
    Bunu sana verdiğimi söyleme, ama ara sıra ona biraz para ver. Open Subtitles ، لا تُخبريها أننى أعطيتك هذا المال ولكن أعطيها بعضا ً منه من وقت إلى آخر
    Oradaki kadına 50 dolar ver ve onu takip et. Open Subtitles أترى تلك امرأة في هناك؟ أعطيها 50 دولارا و اذهب حيث يأخذك. بعد ذالك سأجدك.
    Hayır. Filmle ilgili fikrini değiştirmesi için ona fırsat vermek istemedim. Open Subtitles كلاّ، لم أكن أريد أن أعطيها فرصة لتغيّر رأيها حول الفيلم،
    O an gelmeden önce de gözümü sana vermek istiyorum. Open Subtitles لذلك أريد ان أعطيها لك قبل أن تتاح له الفرصة
    4 puan veriyorum.Sen bilirsin Bizim gösteri harika! Open Subtitles هل أعطيها أربع نقاط؟ كماتريد .. عرضنا ناجح
    Bunu size vereceğim ama dışarı çıkıp yirmi dakika egzersiz yapacağınıza söz verirseniz. Open Subtitles لكني لن أعطيها لكم إلا إذا وعدتموني أن تخرجوا الآن و تتدربوا بها لمدة 20 دقيقة، حسناً؟
    Bunu yaparsam eğer, sonra hergün sana kokteylimi vermem gerekir, o zaman da ben vitaminlerimi alamam. Open Subtitles لو أعطيتها لك سوف أضطر أن أعطيها لك كل يوم ولن أحصل علي كل فيتاميناتي
    Sağlık iki puan veririm. Sağlıklı olmak güzeldir demek istiyorum -- özellikle benim yaşımda -- burada durabilirsiniz, sağlıklısınız. TED الصحة أعطيها نقطتان. أعني من الجيد أن نكون أصحاء --وخصوصا في عمري هذا-- يمكنك أن تقف هنا لأنك معافى.
    Uzun, sarışın olan O bunu sana vermemi söyledi. Open Subtitles الشقراء الطويله لقد أخبرتني أن أعطيها لك
    Kendim vermeyi denedim ama sarayın kapısından bile geçmeyi başaramadım. Open Subtitles حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر
    Ele geçirilen ilaç olursa rahibelere verin. Open Subtitles لو كان هناك آي معدات طبية تم تحرزها من العدو أعطيها للراهبات
    - Benimkini de vereyim mi, baba? Open Subtitles هل يمكنني أن أعطيها هديتي أنا الآن يا بابا؟
    Senin benim için arkadaştan fazlası olabileceğin hakkında verdiğim yanlış izlenimler için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة على كل إشارة لم أعطيها لك لأني أعتبرك أكثر من صديق
    Lize'nın hizmetçisi gelecek. Senin saatini ona verdim. Open Subtitles ليزا الخادمة محجوزة بيوم العطلة وعلي أن أعطيها وقتك الطبيبي
    Oyuncunun biriyle yattım. Sonra filmde rol vermedim. Open Subtitles قمت باستغلال فنانة ولم أعطيها الجزء الخاص بها
    Sahara, istemiyor, ama ona böceği vermeliyim. Open Subtitles صحارى لا تريده و لكن علىّ أن أعطيها الحشرة
    Sadece kendinize saklayacağınıza yemin ederseniz verebilirim. Open Subtitles أعطيها لكم فقط لو أقسمتم بجدية أن تحفظوها لأنفسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus