Bu arada bilmenizi istiyorum sizin için ücretsiz kahve ve kurabiyemiz var. | Open Subtitles | في هذا الوقت أود أن أعلمكم أنه لدينا قهوة مجانية وبسكويت هناك |
Size nasıl hızlı, kesin ve etkili şekilde adam öldürebileceğinizi öğreteceğim. | Open Subtitles | إحتمي سوف أعلمكم كيف تقتلون.. بسرعة،بدقة و بكفاءة |
İki yıIdır burada çalışıyorsunuz. Neden size hep aynı şeyleri öğretmek zorunda kalıyorum? | Open Subtitles | أنتم تعملون هنا منذ عامين فلماذا أظل أعلمكم الأشياء ذاتها؟ |
Size az önce 15,000 dolarlık bir çek aldığımı bildirmek istedim. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أعلمكم $أنني تلقّيت لتوّي شيك بمبلغ 15.000 |
Sadece karate öğretemem. Gelecek hafta yaparız. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعلمكم الكاراتيه فحسب سأريكم قبضة أخرى بالأسبوع القادم |
Size hiç mi bir şey öğretmedim? | Open Subtitles | ألم أكن أعلمكم يا فتيات أي شيء ؟ |
En iyi yayın hangi ağaçtan yapıldığını öğretebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلمكم أي قطعة خشب . تحضروها لتجعلوا القوس أقوى |
Sadece mesaja ihtiyacım olmadığınızı bilmenizi istedim. | Open Subtitles | لذا أنا فقط أردتُ أن أعلمكم أني لست بحاجة إلى الرسالة |
bilmenizi istiyorum, ben de hepiniz gibi şoklar içerindeyim ve öfke doluyum. | Open Subtitles | وأود أن أعلمكم أنّي صُدمتُ وغضبتُ مثلكم تماماً. |
Turumuzun sonuna geldik, ama Jefferson anıtı hakkındaki gerçekleri bilmenizi isterim. | Open Subtitles | هذه نهاية جولتنا، ولكنني أودّ أن أعلمكم بعض الحقائق المهمة عن مبنى "جيفرسون" التذكاري |
Birgün, şifre çözmenin temellerini öğreteceğim size. | Open Subtitles | سوف أعلمكم الأساسيات لاختراق الشفرات يومأَ ما |
Bugün sizlere favori ordövrlerimden birini öğreteceğim. | Open Subtitles | اليوم, سوف أعلمكم واحدة من مقبلاتي المفضلة. |
Şimdi size bunun nasıl yapıldığını öğreteceğim. | TED | وسوف أعلمكم يا رفاق كيف نفعل ذلك الآن. |
Öyleyse beysbol öğretmek için sertifikam var. | Open Subtitles | إذا كنتم كذلك؟ أنا مؤهلة لكي أعلمكم البيسبول |
Eğer öyleyseniz, size beyzbol öğretmek için sertifikam var. | Open Subtitles | إذا كنتم كذلك؟ أنا مؤهلة لكي أعلمكم البيسبول |
Bunu size bildirmek görevimdir ki tavsiye ve bölge liderlerinin rızasıyla bugün ülkemize yeni bir yön tayin edeceğiz. | Open Subtitles | لذا من واجبي أن أعلمكم أنه، بنصح.. ومشورةالـ.. |
Bu yüzden, arayıp sizlere bildirmek istedim. | Open Subtitles | ففكرت أن أتصل و أعلمكم |
Size kung fu öğretemem. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا أستطيع أن أعلمكم الكونغ فو |
- Size dövüşmeyi öğretemem. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أعلمكم القتال |
Size hiç bir şey öğretmedim mi? | Open Subtitles | هل لم أعلمكم شيء ؟ |
- Size hiçbir şey öğretmedim. | Open Subtitles | و لم أعلمكم شئ |
6 metreden daha uzağa giden bir ok nasıl yapılır öğretebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلمكم كيف . تصنعون سهام تطير لأكثر من 20 قدم |
Sana sözlerini öğretebilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أعلمكم كلمات الأغنية |
Bunun dışında, hepinizin bilmesini istiyorum ki, Avon'un adamları bu işin bitmesini istediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلمكم بأن رجال (آيفون) يقومون باتصالات ويبدو أنهم يريدون وضع حد للحرب |