"أعلم أن هذا يبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • geliyor biliyorum
        
    • geldiğini biliyorum
        
    • gibi göründüğünün farkındayım
        
    • Biliyorum kulağa
        
    • göründüğünü biliyorum
        
    • geldiğinin farkındayım
        
    Bak delice geliyor biliyorum ama onun boyutunda durumu değiştirme fırsatın var. Open Subtitles انظر، أعلم أن هذا يبدو جنون لكن اتتك فرصة لتغيير الاشياء في عالمه
    Bakın, bu imkansız geliyor biliyorum, ...ama iki çocuğumun üzerine yemin ederim ki bu doğru, her kelimesi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكني أقسم بحياة طفلي أنها الحقيقة، كل كلمة قلتها
    Bakın, bunun kulağa korkunç geldiğini biliyorum, ...ama iyisini sona sakladım. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو مخيفا لكنني أبقيت الأخبار الجيده للنهايه
    Bunun kulağa delice geldiğini biliyorum, ama çavdarı almalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً ولكنني أحتاج هذا الخبز حقاً
    İmkânsız gibi göründüğünün farkındayım ama bunu, annenin yanılmasına rağmen kendini haklı gösterdiği onca şeye inat yapman gerek. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلاً لكن هذا لكلّ تلكم المرات التي أخبرتكِ أمكِ أنها محقة...
    Biliyorum kulağa tuhaf geliyor ama lezzet, sağlığın için ödemen gereken ufak bir bedel. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مزيجاً عجيباً بالنسبة لك، ولكن الطعم هو مجرد ثمن زهيد تدفعه مقابل الصحة الجيدة.
    Dinle, kötü göründüğünü biliyorum. Doğrusunu söylemem gerekirse yanlış tanı da bulundum. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سيئاً أخطأت التشخيص بالتأكيد
    Kulağa ilginç geldiğinin farkındayım ama üçümüz bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles أنا لا أخشى أن يحبنى أحد أعلم أن هذا يبدو غريبا ولكنى مستعد أن أجعل شيئا ما يحدث بيننا نحن الثلاثة
    Bakın, bu imkansız geliyor biliyorum, ...ama iki çocuğumun üzerine yemin ederim ki bu doğru, her kelimesi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكني أقسم بحياة طفلي أنها الحقيقة، كل كلمة قلتها لا أصدقك
    Kulağa kötü geliyor biliyorum ama beni sarhoş etmişti de o yüzden. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو تصرفا فظيعا لكن للدفاع عنه ، فقد جعلني أثمل
    Saçma geliyor biliyorum ama şu bana mesaj atıp duran adam koruyucum mu ya da her neyimse işte. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونيًا، ولكن ذلك الرجل الذي كان يراسلني.. من يحميني أو أيا يكن، لقد ذهبت للمستشفى لأرى أمي فجاء هناك
    Bu kulağa çılgınca geliyor, biliyorum ama sadece onu tutmak istemiştim. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوني لكني فقط أردت احضنها
    Hayır, hayır! Bunun sana biraz garip geldiğini biliyorum. Ama saçının arkasını düzeltmem izin ver... Open Subtitles لا ، أعلم أن هذا يبدو غير مألوف قليلاً لكن ليتك تدعينني أساوي الخلف
    Saçma geldiğini biliyorum ama sanki beni öldürmemek için emir almış gibi geldi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً لكني أشعر بهذا كانت أوامرها ألا تقتلني
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama o değilse çok büyük bir tesadüf olurdu. Open Subtitles ,أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكنها في الحقيقة ستكون مصادفة كبيرة لو لم تفعلها
    İmkânsız göründüğünü biliyorum ama denemek zorundayım. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكنني سأحاول
    Bakın, çılgınca geldiğinin farkındayım ama Baymax de oradaydı. Anlat ona. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن بي ماكس كان هناك أيضا، أخبره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus