"أعلم إنّك" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    Durma, soru sor. Soru sormaya gerek yok. biliyorum, sen onları öldürdün. Open Subtitles ـ هيّا، أسألي الأسئلة ـ لا أريد أن أسأل، أعلم إنّك قتلتهم
    Babanızın onurunu savunmaya çalıştığınızı biliyorum ama kendi kendini öldürdüğüne hiç şüphe yok. Open Subtitles أعلم إنّك تحاول الدفاع عن شرف أبيك و لكن ليس هناك شك بإنّه قتل نفسه
    biliyorum babanızın onurunu korumaya çalışıyorsunuz, ama babanızın kendi kendini öldürdüğü şüphesiz. Open Subtitles أعلم إنّك تحاول الدفاع عن شرف أبيك و لكن ليس هناك شك بإنّه قتل نفسه
    Düşmanlarınızın, ölmüş kralın varisini desteklemesinden korktuğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعلم إنّك تخشى من أن أعدائك سوف يلتفون حول وريث الملك الميت.
    Bunun tekrar olacağından korktuğunu biliyorum. Evet doğru, korkuyorum. Open Subtitles أعلم إنّك قلق للغاية بأن يتكرر الأمر مُجدداً ـ أجل، بالفعل
    Bunu benim için yaptığını biliyorum, minnettarım. İnan bana. Open Subtitles إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ،
    Sana da aynısını tavsiye ederdim ama düşünmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles أقترح عليك أن تفعل ذلك أيضاً لكنني أعلم إنّك لن تفعل.
    Kanında hırsızlık olmasa burada olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم إنّك لم تكن هُنا لو مكان هُناك القليل من السرقة في عروقك.
    İnsanların sana ne yapacağını söylemesinden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم إنّك تكرهين عندما الأشخاص يملئون عليكِ ما تفعلينه،
    İşyerinde belirli bir profesyonelliği sürdürmeye ihtiyacının olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً, في العمل، أعلم إنّك تريد الحفاظ على علاقة احترافية معيّنة.
    Onu hiç tanımadığını biliyorum, hatta senin için önemli olmayabilir bile ama o, tanıdığım en iyi nişancıydı. Open Subtitles أعلم إنّك لا تعرفه أبداً وربما ليس مهماً لك، لكنه كان أفضل مصوب سبق وأن عرفته إطلاقاً.
    Polis departmanını senin yönettiğini biliyorum. Muhtemelen belediye başkanını da. Open Subtitles .أعلم إنّك تملك قسم الشرطة .وربما العمدة، أيضاً
    Direnişe bir lider doğurana kadar beni bir odaya kapatmak için buraya geldiğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أسمع، أعلم إنّك تظن بوسعك حجزي في الغرفة حتى أنجب قائد المقاومة.
    Sana biraz bayat geldiğini biliyorum ama, yine de baştan başlayalım. Open Subtitles أعلم إنّك تظن إنها مملة، لكن دعنا نبدأ من البداية.
    Yakışıklı olduğunu biliyorum ama elemanlara baksana. Open Subtitles أجل. أعلم إنّك لا زلت جميلاً، لكن أنظر إلى هؤلاء الرجال.
    Adamlarınızı kimlik kartlarındaki GPS'le takip ettiğinizi biliyorum. Open Subtitles اسمع، أعلم إنّك تتعقب موظفيك بإستخدام .شرائح تحديد المواقع في هواياتهم
    Çok fazla şey kaybettiğini biliyorum, ve korkuyorsun ama şuanki tavrın gerçekten çok yanlış. Open Subtitles أعلم إنّك خسرت الكثير مؤخراً، وأنت خائف، لكن ما تفعله الآن خاطيء جداً.
    Sadece yardım etmeye çalıştığını biliyorum ama tekrar yapma. Open Subtitles أعلم إنّك كنت تحاول تقديم المساعدة فقط لا تفعل هذا مجدداً فحسب
    Kadınların kontrolü eline almasını ne kadar çok sevdiğini biliyorum. Open Subtitles إنّني أعلم إنّك تحب كثيراً أنْ تكون النساء هُنّ المهيمنات. ماذا؟
    Ve her şeyi düzeltmek için bir yol bulacağını biliyorum. Open Subtitles و أعلم إنّك ستجد طريقة لتصحيح الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus