"أعلم بأنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyorum
        
    • olduğunuzu biliyorum
        
    • ettiğini biliyorum
        
    • olduğunu biliyordum
        
    Bak, şu an ona kızgın olduğunu biliyorum, ama, al işte... Open Subtitles أعلم بأنكِ غاضبة منها في الوقت الحالي، لكن انظري،ها أنت ذا
    Terfi peşinde olduğunu biliyorum ama, bütün arayanları da senin etkilemen gerekmiyor. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ تحاول ينالحصول على علاوة ولكن ليس عليك بأن تُقنعي المتصلين أيضاً
    Sende annenle aynı gücün, dondurma gücünün olduğunu biliyorum ve sen de onu kullanmaya çalıştığında başına neler geldiğini biliyorsun. Open Subtitles أعلم بأنكِ تملكين نفس قدرة والدتكِ وهي قدرة التجميد وأعلم ماحدث لها عندما حاولت استخدام هذه القدرة
    Bir tarih öğrencisi olduğunuzu biliyorum, ve öyleyse ulusumuzun bağımsızlığının... özel ordular yardımıyla kazanıldığının... sizde farkındasınızdır. Open Subtitles أعلم بأنكِ طالبةٌ للتاريخ وأنكِ مدركةٌ تماماً بأن أمتنا حازت على الاستقلال بمساعدة الجيوش الخاصة
    Mali durumunu güzelce idare ettiğini biliyorum ama eline para geçmezse çocuklara bakamayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنكِ تستطيعين تدبر الموقف لكن ليس في حال عدم وجود المال وأعلم بأنك تعتنين بالأولاد جيداً
    Oralarda biryerlerde olduğunu biliyorum tamam mı. sadece dinle Open Subtitles أعلم بأنكِ موجودةٌ هنا في مكان ما، لذا حاولي أن تسمعيني
    - Hâlâ kızgın olduğunu biliyorum ve özür dilerim. Open Subtitles و أعلم بأنكِ لا زلتِ غاضبة ، و أنا آسفة لا بأس ، أنا لست مهتمة
    Fakat Javier ile sevgili olduğunu biliyorum, ve o ünlü ve seksi ve ünlü ve... ben sadece Navid'im. Open Subtitles ولكنني أعلم بأنكِ تواعدين خافير وهو مشهور ومثير ومشهور و
    Kızının en büyük avukatı olduğunu biliyorum ben de oğlum için böyleyim. Open Subtitles أعلم بأنكِ تدافعين عن إبنتكِ بقدر إستطاعتكِ كحالي مع إبني
    İncindiğini ve bana kızgın olduğunu biliyorum. Konuşsak iyi olur diyorum. Open Subtitles أعلم بأنكِ غاضبة ومجروحة ولكن لابد أن نتحدث
    Üzgün olduğunu biliyorum ama sana seni çok fena kızdıracak bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles آنظري، أعلم بأنكِ مستاءة. لكني سأخبركِ بأمر سيجعلكِ غاضبة للغاية.
    Kızgın olduğunu biliyorum onun adına özür de dilemiyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ غاضبة و أنا لا أعتذر عوضاً عنه
    Hadi ama, burada bir şeyler olduğunu biliyorum parti kızı. Open Subtitles هيا, أعلم بأنكِ تملكين بعضاً منها, يا فتاة الحفلات
    Öyle olduğunu biliyorum, ama yanıma oturmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ تريدين و لكني أريد بأنَ تجلسي بقربي
    Dinle, kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Open Subtitles أسمعيني ، أعلم بأنكِ غاضبة ولديكِ كل الحق لذلك
    Piper, benim. Orada olduğunu biliyorum, aç. Open Subtitles "بايبر " اسمعي، أعلم بأنكِ هنا لذا ارفعي السمّاعة
    Şeyle başlayabilirsin, um... uh, meşgul olduğunu biliyorum, yani şunu diyebilirsin sonra gelip senle konuşmamı isteyebilirsin. Open Subtitles لا أريد سماع أغنيه ...يمكنك البدء بــ إننى أعلم بأنكِ مشغوله الأن
    - Bana kızgın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنكِ غاضبة مني ماذا تقصدين ؟
    Muhtemelen haklıydı. Öfkeli olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles على الأرجح أنه محق، أعلم بأنكِ حتماً غاضبة
    Muhtemelen haklıydı. Öfkeli olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles على الأرجح أنه محق، أعلم بأنكِ حتماً غاضبة
    Yaptığım şeyler yüzünden benden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنكِ تكرهيني بسبب الأشياء التي قمت بها
    Seni işe aldığımda; daha doğrusu Basra'dan kurtarıp sana yeni bir kimlik verdiğimde köpek olduğunu biliyordum. Open Subtitles عندما وضفتكِ أو هل علي قول تهريبكِ من البصره و أخرجت لكِ هويه جديده أعلم بأنكِ كلب حراسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus