Anne sana bunu sonra söyleme şansım olmayabilir şunu bil ki sen dünyadaki en harika annesin ve seni tüm kalbimle seviyorum. | Open Subtitles | أمي، إذا لم أتمكن من قول هذا لاحقاً فأريد أن أقول أنك أفضل أم في العالم بأكمله وأنا أحبكِ من أعماق قلبي |
Sana itiraf ve yemin ederim ki ben tüm kalbimle bir kızı seviyorum. | Open Subtitles | أقسم بك واعترف لك بـ أنني أحب فتاة من أعماق قلبي |
Size tüm içtenliğimle teşekkür ediyorum ve hepinizi, oyun sahasına davet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أشكركم جميعاً من أعماق قلبي. إذهبوا إلى الملعب كلكم الآن! |
Ve kalbimin derinliklerinden biliyorum ki bir gün birlikte olacağız. | Open Subtitles | و في أعماق قلبي أعلم أننا في النهاية سوف نجتمع مع بعضنا |
"Uzak dur! Bu sana son tavsiyem, bütün kalbimle söylüyorum." | Open Subtitles | ابتعد, هذه نصيحتي الأخيرة, من أعماق قلبي. |
Şunu söylemek istiyorum ki, en içtenlikle çok ama çok teşekkür ediyoruz. | TED | أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم |
kalbimin derinliklerine gömdüğüm diğer ben.. | Open Subtitles | بلدي الذاتية الأخرى أنا دفنت أعماق قلبي. |
kalbimin derinliklerinde bir yerde rahatladım. | Open Subtitles | ،في مكان ما في أعماق قلبي أشعر بالإرتياح |
Size tüm kalbimle bir şarkı armağan etmek istiyorum. | Open Subtitles | و من أعماق قلبي هديتي لكم ستكون هذه الأغنية |
Sonunda, tüm kalbimle inandığım bir görevde çalışma hayalini daima kurduğum şehre ulaşmıştım. | Open Subtitles | ها أنا أصل إلى المدينة التي حلُمت بها دائماً لأعمل في حملة إنتخابية أومن بها في أعماق قلبي |
Buna gerçekten tüm kalbimle inanıyorum ve bence sizler de inanıyorsunuz. | Open Subtitles | أؤمن بذلك في أعماق قلبي وأظنكم جميعاَ كذلك |
Sadece tüm kalbimle sizinle ne kadar gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف من أعماق قلبي كم انا فخور بك. |
Sensiz geçirdiğim bir dakika bir ömre bedel. Seni tüm kalbimle seviyorum. | Open Subtitles | "دقيقة واحدة بعيداً عنكِ تُعادل عمراً كاملاً، أحبّكِ من جميع أعماق قلبي". |
Her ikinizide tüm kalbimle seviyorum ve bu ailenin bir parçası olmayı nasıl istediğimi biliyorsunuz fakat söylediğimi geri alamam. | Open Subtitles | أنا أحبكما كليكما من كل أعماق قلبي وأنتما تعلمان كم أرغب بأن أكون جزءاً من هذه العائلة لا يمكنني استرجاع ما قلته |
Tüm içtenliğimle söylemek istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريدكم أن تعرفوا ،من أعماق قلبي |
Bunu tüm içtenliğimle söylüyorum. | Open Subtitles | وأقوم بذلك من أعماق قلبي |
Pekala ve kapanış için, kalbimin derinliklerinden bir şarkı geliyor. | Open Subtitles | حسناً، والآن في ختام برنامجنا أغنية قصيرة نابعه من أعماق قلبي |
Peki, arkadaşım, Sana yardım etmek isterdim kalbimin derinliklerinden. | Open Subtitles | حسنا، ياأصدقائي أنا أودّ أن أساعدكم من أعماق قلبي |
Sevgili nişanlılar, kendi özgür iradenizle... yasal olarak karı koca olmaya karar verdiğiniz... bu özel günde... bütün kalbimle... sizi selamlıyorum. | Open Subtitles | عروستنا العزيزة أن ترحيبي بك ينبع من أعماق قلبي في هذا اليوم الخاص |
Üstünden çok yıl geçmiş olsa da, ülkemizin sorunlarına adil bir çözüm bulmaya harcadığınız çaba için size içtenlikle teşekkür etmeme izin verin. | Open Subtitles | على الرغم من تأخر هذا عدة سنوات دعني أشكرك من أعماق قلبي على حرصك على إيجاد حل لمشاكل أمتنا |
Seni kalbimin derinliklerine gömmüştüm, senin burada olmayışın beni yıktı bunu anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كنت ساكن في أعماق قلبي و عندما ذهبت بعيداً ، ذلك دمرني هل تفهم ذلك ؟ |
Şunu söylemek istiyorum, kalbimin derinliklerinde reçeteli bir uyku hapı aldım ve ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ، أريد أن أقول وحسب من أعماق قلبي أني أخذت وصفة لحبوب النوم ولا أعلم ما الذي يحدث |
kalbimde,hep onun değişmesini diledim. | Open Subtitles | أريدها أن تتغير من كل أعماق قلبي |
Bak, ikimiz de üzgün ve ve sarhoştuk ve yemin ederim kalbimin derinlerinde bile hiçbir şey hissetmedim. | Open Subtitles | الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء |