"أعود للمنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • eve
        
    • Evde
        
    • Evime dönmek
        
    • Evime gitmek
        
    Arkadaşlarımla çıktığım bir gece eve geç gelirsem üstüme atlardı, onu iterdim. Open Subtitles عندما أعود للمنزل متأخراً بسبب أصدقائي أضطر لمصارعتها لإبعادها عني أقر بذلك
    - eve gidip hazırlanmam lazım. - İptal edemez misin? Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل وأحزم حقائبى ألا تستطيعى الغاء ذلك؟
    İşten eve gelirim ve lobi boyunca yürürüm, ve yeterince şanslı olduğum günlerde, bu asansörde 10 saniyeyi seninle geçiririm. Open Subtitles أعود للمنزل من العمل وأمشي خلال هذا اللوبي وفي الأيام التي أكون فيها محظوظاً أقضي ثواني في هذا المصعد معك
    İşten eve gelirim ve lobi boyunca yürürüm, ve yeterince şanslı olduğum günlerde, bu asansörde 10 saniyeyi seninle geçiririm. Open Subtitles أعود للمنزل من العمل وأمشي خلال هذا اللوبي وفي الأيام التي أكون فيها محظوظاً أقضي ثواني في هذا المصعد معك
    Babanın uçağı gecikecek. Bu yüzden 8'e kadar Evde olmayacağım. Open Subtitles طائرة والدكِ ستتأخر لن أعود للمنزل قبل الثامنة أو ما يقرب من ذلك
    Madem rahatımı o kadar düşünüyorsun, bırak da eve geleyim. Open Subtitles إن كنتي قلقة جداً على مصلحتي إذا دعيني أعود للمنزل
    Bakın, ben günde on saat çalışıyorum bu yüzden eve geldiğimde, yorgunluktan ölüyorum. Open Subtitles انظر، أنا أعمل عشر ساعات فى اليوم. لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً.
    eve dönemezsem gerçek hayatta bir daha asla yüzlerini göremeyeceğim. Open Subtitles إن أردت أن أرى وجهيهما مجّدداً، فعليّ أن أعود للمنزل
    Lütfen birakin beni eve gideyim. ihanet etmem, yemin ederim. Open Subtitles أرجوك دعني أعود للمنزل لن أقوم بأي خيانة , أقسم
    Geceleri leş gibi viski kokusuyla eve geldiğimde karım yatak odasının kapısını kilitlerdi. Open Subtitles في الليالي التي كنت أعود للمنزل ثملاً، كانت زوجتي تغلق باب غرفة النوم..
    Düşünüyordum da senin için sorun olmayacaksa, eve dönmek isterim. Open Subtitles كنت أفكر. إن كنت موافقًا، أريد أن أعود للمنزل مجددا.
    Harika. Yaz tatili için eve geldiğimde bana ondan bahsedersin belki. Open Subtitles عظيم، عندما أعود للمنزل في عطلة الربيع، ربما تخبريني القليل عنه.
    Maura ve ben bugün 18 saat çalıştık. Artık eve gitmek istiyorum! Open Subtitles مورا و أنا عملنا لمدة 18ساعة في اليوم أريد أن أعود للمنزل
    Yani eve geri dönüp seni ve çocukları korumam lazım. Open Subtitles لذا يجب أن أعود للمنزل حتى يتسنَ لي حمايتكِ والأولاد
    eve döndüğüm zaman, bu bittiğinde hep seni bulup yanına uzanacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles عندما أعود للمنزل عندما ينتهي كل هذا ظننت دائمًا أنه سيمكنني إيجادكِ
    Bana gelince, kalbimin acısını hissetmem eve geldiğim zaman oldu. TED بالنسبة لي، كان علي أن أنتظر حتى أعود للمنزل حتى أشعر حقاً بالحسرة في قلبي.
    Ama ne zaman sentetik seslerle okusam eve gelip gerçek sesle renkli bir roman okumayı seviyorum. TED لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي.
    Ama sadece eve gidip bırakmak yerine ve bir adım attım ve kendime sordum yanlış olan neydi, nerde yanlış yapmıştım? TED لكن بدلا من أن أعود للمنزل والاستسلام، أخذت خطوة إلى الوراء وسألت نفسي، ما الخطأ الذي ارتكبته هنا؟
    Hastanedeyken çaresizce eve gitmeyi istedim. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.
    Tanrım. Saatler önce Evde olmalıydım. Open Subtitles ربّاه ، كان يجب أن أعود للمنزل منذ ساعات
    Evime dönmek istiyorum, ama eğer tarihin akışı değiştiyse nereye döneceğimden emin değilim... Open Subtitles أريد فقط أن أعود للمنزل و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Evime gitmek istemiyorum. Annem artık beni sevmeyecek. Annen seni her zaman sever. Open Subtitles أريد أن أعود للمنزل أمي لم تعد تحبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus