"أغفلت" - Traduction Arabe en Turc

    • atladım
        
    • atlamış
        
    • kaçırmış
        
    • kaçırdın
        
    • gözden
        
    • unutmuşsun
        
    • atladığımı
        
    Bir şeyi atladım sanırım. Suç falan mı işledi? Open Subtitles ربما قد أغفلت شيئاً، هل ارتكب جريمة ؟
    Sanırım burada bir şeyi atladım. Open Subtitles أظنني أغفلت شيئاً
    Küçük şarap maceranı anlatırken bir şeyi atlamış olabilir misin? Open Subtitles هل حدث وأن أغفلت عن شيء مما أخبرتني إياه بشأن مغامرتك الصغيرة للنبيذ؟
    Eğer buradaki herhangi birisi benim gözden kaçırmış olabileceğim başka bir seçenek görebiliyorsa, bunu söylemesinin tam sırası. Open Subtitles اذا كان أى أحد هنا يرى خياراً أغفلت عنه فالآن وقت تقديمه
    Onlara acıyorum. Ama yine asıl mevzuyu kaçırdın. Open Subtitles وإنّي أرثيهم، لكنّك مجددًا أغفلت المغزى.
    Bir yeri unutmuşsun. Open Subtitles لقد أغفلت جزءاً
    En önemli kısmını atladığımı fark edene kadar hepsini okudum. Open Subtitles لقد قرأت كل شيء تقريبا قبل أن أنتبه أني أغفلت أهم جزء...
    Bir şey atladım mı? Open Subtitles هل أغفلت شيئاً؟
    Belki de Paul'ün ofisinden birini atladım. Open Subtitles ربما أنا أغفلت أحداً من مكتب (بول)
    Sadece bazı detayları atlamış olabilirim. Open Subtitles ربما أغفلت ذكر بعض التفاصيل الرئيسية
    Bence bunun anlamı el sürmeyin demek oluyor. Şu sayfayı atlamış olabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنك أغفلت هذا المقطع
    Tamam be. Bir iki detayı atlamış olabilirim. Open Subtitles -حسنٌ، أغفلت أحد التفاصيل، أو اثنين .
    Beni özlediğini söylediğin o kadar telefonu da kaçırmış olmalıyım. Open Subtitles لا بدّ أني أغفلت هذا خلال كلّ الاتصالات حيث تقولين مدى اشتياقكِ لي
    4 haneli IQ'su olan biri olarak bir şeyi gözden kaçırmış olmalıyım. Open Subtitles لشخص مرتفع مستوى الذكاء لابد أني أغفلت شيئاً
    Baksana, şef, bu detayı kaçırmış olabilirim ama bu bir cinayet mi hala bilmiyorum. Open Subtitles أعني، حضرة القائدة، أنظري ربما أغفلت هذا التفصيل لكنّي لا أعتقد بأنّ هذه جريمة قتل
    Çıkışı kaçırdın. Open Subtitles لقد أغفلت طريقنا للخروج
    Saat 5 de ondan. Whitmore partisini kaçırdın. Open Subtitles لأنّ الساعة الآن الخامسة، وإنّك أغفلت حفل (ويتمور).
    Bu gerçeği kaçırdın galiba. Open Subtitles أظنّك أغفلت ذلك.
    Kate şimdi fark ettim. Arama programında bir şeyi gözden kaçırmışım. Open Subtitles كيت، لقد أدركت بأنني أغفلت شيئا في برنامج البحث
    Tamam, o zaman söyle bana. Neyi gözden kaçırıyorum? Open Subtitles حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ أغفلت عنهُ ؟
    - Alçakgönüllü demeyi unutmuşsun. Open Subtitles لقد أغفلت ذكر أنه "متواضع"
    Bir parçayı unutmuşsun. Open Subtitles أغفلت قطعة.
    Hemşirenin dediğine göre bir şeyi atladığımı düşünüyormuşsun. Open Subtitles الممرضة قالت أنك تظنني أغفلت أمرا ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus