"أغلقه" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapat
        
    • Kapatın
        
    • Kapa şunu
        
    • Kilitle
        
    • Kapatayım
        
    • kapattı
        
    • Kes şunu
        
    • kapatıyorum
        
    • kapatırım
        
    • kapatmışım
        
    - Tüm sonda ölçümünü kaybettik, efendim. - Kapat. Open Subtitles لقد فقدنا الرؤية عبر جهاز الإستطلاع أغلقه
    Tanrım, Kapat şunu! Kapat şunu! Onun beni ölürken izlemesini istemiyorum! Open Subtitles ياالله , أغلقه , أغلقه , لاأريدها ان ترانى و انا أموت , رجاءَ
    O şeylerin elektriği görebildiğini söylemiştin, Kapat şunu. Ampuller yanmıyor. Open Subtitles قلت بأن هذه الأشياء ترى الكهرباء إذاً، أغلقه
    Bunlar kitaplarım, bu da kapım. Lütfen çıkarken Kapatın, güle güle. Open Subtitles هذه كتبي , هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك , مع السلامة
    Sıcaklık insanların aklını çeler. - Kapa şunu. - Para, böyle kaza... Open Subtitles الدفء سوف يدخل الناس للداخل أغلقه لن أغلق الباب أغلقه
    - Buraya biri girmiş. Kapı açık. - Kapat. Open Subtitles ـ شخص ما هنا الباب مفتوح ـ أغلقه
    Kapat gitsin. Kapat gitsin. Open Subtitles إنه من نظام التبريد أغلقه الآن
    Kapat şunu, polislerin gelmesini bekleyelim. Gerçek polislerin. Open Subtitles أغلقه والننتظر حضور الشرطة, شرطة حقيقيون!
    Benim için kapatmanı istiyorum. Kapat. Open Subtitles أريدك أن تغلقه لي فقط أغلقه لي.
    Tekrar aşağıya inmemizin imkânı yok. Kapat şunu. Open Subtitles لن نعود أبداً للأسفل، الآن أغلقه
    Ölüm tarihimi bilmek istemiyorum. Kapat şunu. Open Subtitles لا أريد أن أعرف تاريخ وفاتي، أغلقه
    - Kapat şunu! - Yapamam. Köprü daha çökmedi. Open Subtitles حَسَناً , أغلقه لم ينهار الجسرَ بعد
    Şimdi de arkandan Kapat. Open Subtitles هذا صحيح، أغلقه الآن أغلقه خلفك
    Kapatın lütfen, 8 gram morfin de verin. Open Subtitles أغلقه , من فضلك .و احقن 8 وحدات من المورفين
    Kapatın. Farklı bir alanı deneyeceğiz. Open Subtitles أغلقه, سوف نحاول في منطقة مختلفة.
    Ve şarkı şunu diyordu, "Kapatın, sadece televizyonu Kapatın. " Open Subtitles وهذه الأغنية تقول : " أغلقه ، " فقط أغلق التلفاز
    Burnum akıyor, Kapa şunu. Open Subtitles إن أنفي يسيل .. أغلقه
    Kapa şunu! Kapat kapısını. Open Subtitles أغلقه أغلق الباب حالا
    Kilitle. Kapıyı Kilitle. Open Subtitles أغلق الباب ، أغلقه ورائُها.
    - Aracın üstünü Kapatayım mı? Open Subtitles هل تحبين أن أغلقه ؟ لا
    Bir tanesi vanayı açtı ve sanırım öteki de kapattı. Open Subtitles أحدهم قام بفتح الصمام وأعتقد أن الأخر أغلقه
    - Kes şunu, Morse! Open Subtitles أغلقه يا مورس
    Altın kural yüzünden kapatıyorum. Open Subtitles لا، لا تستطيع أنا أغلقه لأنه خالف قاعدتنا الذهبية
    Dinlemek istemediğim bir şey olduğunda, onu kapatırım. Open Subtitles وعندما لا أريد سماع شىء ما، أغلقه
    Bir kitabı kapatmışım gibi olacakmış. Open Subtitles يقولون بأنه سيكون مثل الكتاب... أنا أغلقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus