"أغلقى" - Traduction Arabe en Turc

    • kapat
        
    • kapa
        
    • kilitle
        
    Telefonu iki kere çaldır ve sonra kapat. Unutma, iki kere. Open Subtitles دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين
    Tüm satış sözleşmelerinde imzan var. Haydi kapat o zaman. Open Subtitles إمضاءك موجود على كل تذكرة بيع هيا أغلقى سماعة الهاتف
    Carter, patlamaya dayanıklı kapıları ve koridorları kapat ve işlevsiz hale getir. Open Subtitles كارتر، أغلقى الأبوابَ المصفحة والممرات، عطليهم
    Telefonu kapa, ve en yakın mağazaya git. Evden çıkmalısın. Hemen! Open Subtitles أغلقى الهاتف الآن، واذهبى إلى المخزن أخرجى من المنزل، بسرعة، الآن، هيا
    Harika bir fikir. Şimdi kapıyı kapat, işim var. Open Subtitles إنّها فكرة رائعة، أغلقى الباب الآن، فلدىّ عمل لأُنهيه
    Çantalarını toplama, hoşça kal da deme sadece gözlerini kapat ve evet de. Open Subtitles لا تحزمى حقائبك وتقومى بالوداع فقط أغلقى عينيكِ وقولى نعم
    Şimdi yatağa uzan ve gözlerini kapat. Open Subtitles الآن أستلقى على السرير و أغلقى عينيك
    Şimdi yatağa uzan ve gözlerini kapat. Open Subtitles الآن أستلقى على السرير و أغلقى عينيك
    Şimdi yatağa uzan ve gözlerini kapat. Open Subtitles الآن أستلقى على السرير و أغلقى عينيك
    Şimdi yatağa uzan ve gözlerini kapat. Open Subtitles الآن أستلقى على السرير و أغلقى عينيك
    - Teğmen, kapıyı arkamdan kapat. Open Subtitles أغلقى هذا الباب ، من خلفى أيتها الملازم
    - Birşey ister misiniz? - Suşi ve krema. Kapıyı kapat. Open Subtitles هل لى أن أحضر لك شيئا - سوشى مع الكريمة, أغلقى الباب -
    Korktuğun zaman, gözlerini kapat ve 5'e kadar say. Open Subtitles ... عندما تخافين أغلقى عيونك و عدى إلى خمسة
    Dört, ağzını kapat, ve kaşığı yavaşça çek. Open Subtitles أربعة ، أغلقى فمك وأسحبى الملعقة ببطء
    Kitt, kapıları kapat, şifreyi karıştır. Open Subtitles كيت ، أغلقى الأبواب و غيرى أكواد الدخول
    Benim hakkımda konuşmayı bırak da telefonu kapat. Open Subtitles توقفى عن الكلام عنى و أغلقى الهاتف
    Bu ofisi kapat ve şu andan itibaren sessiz kal. Open Subtitles أغلقى هذا المكتب وإبقى هادئة من الآن
    Hey , ben duvara çarpmadan önce şu küstah çeneni kapa küçük hanım ! Open Subtitles يا، أغلقى فمك السىء قبل ان اجعلك ترتطمين بالحائط
    kapa o lanet çeneni seni ahmak a.cık. Open Subtitles أيها العجوز ؟ أغلقى فمك الحقير أيتها اللعينة
    Hadi, bir kerede seç. Gözlerini kapa ve al birini. Open Subtitles هيّا، هيّا بسرعة أغلقى عينيكِ وانتقى كتاباً
    Şimdi kapıyı kilitle ve içeriye benden başka kimseyi alma. Open Subtitles أغلقى الباب , ولا تدعى أحداً يدخل ما عدا انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus