| İki buçuk yıl önce, yorgunluktan bayıldım. | TED | منذ قبل سنتين ونصف فقد أغمي علي جراء الاعياء |
| Oracıkta bayıldım, yani neredeyse bir dakikadan fazla süre baygındım. | Open Subtitles | لقد تعرضت لضربة على رأسي أعني لقد أغمي علي لأكثر من دقيقة |
| Bayılmışım, uyandığımda herkes ölmüştü. | Open Subtitles | لقد أغمي علي وعندما إستيقظت كان الجميع قد ماتوا |
| Eğer asılırsam, Bayılmışım demektir. - Hemen beni kontrol et. - Tamam. | Open Subtitles | يعني أنه قد أغمي علي عندئذٍ، تعالي للاطمئنان علي كيف حال (إيزي)؟ |
| Ne zamandır baygınım? | Open Subtitles | لكم من الوقت أغمي علي |
| Sen boğazıma o çorabı soktuktan sonra 25 dakika falan baygındım galiba. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغمي علي لمدة خمسة وعشرين دقيقة عندما حشرتٍ ذلك الجورب في حلقي |
| Sonra kendimden geçtim ve o zamandan beri ayağa kalkamadım. | Open Subtitles | ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين |
| Sanırım bayıldım. | Open Subtitles | أظن أنه أغمي علي |
| Sanırım bayıldım. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغمي علي. |
| Sonra asansörde bayıldım. | Open Subtitles | بعد ذالك أغمي علي بالمصعد |
| Yarısında bayıldım. | Open Subtitles | أغمي علي في ذلك الوقت |
| Sonra bayıldım. | Open Subtitles | وبعدها أغمي علي |
| #Sonra bayıldım ve rüyamda seni gördüm.# | Open Subtitles | ثمّ أغمي علي" "و حلمت بكِ |
| Bayılmışım herhalde, birden bire kendimi burada buldum. | Open Subtitles | ربما أغمي علي لأنه فجأة، كنتُ هنا |
| Kan kaybından Bayılmışım. | Open Subtitles | أغمي علي بسبب فقدان الدم |
| Goldman'ın gözleri yuvalarından fırladıktan sonra Bayılmışım. | Open Subtitles | أغمي علي بعد عيون (غولدمان) خرجت من مكانها |
| ZiLong Chen baygınım sandı. | Open Subtitles | أن "زيلونغ تشن" اعتقد انه قد أغمي علي |
| Sen boğazıma o çorabı soktuktan sonra 25 dakika falan baygındım galiba. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغمي علي لمدة خمسة وعشرين دقيقة عندما حشرتٍ ذلك الجورب في حلقي |
| Ben-Ben dün gece kendimden geçtim, uyandığımda yüzümde yemek vardı. | Open Subtitles | لقد أغمي علي وأستيقظت وهناك طعام في أذني و 631 00: 25: 51,461 |