"أغمي علي" - Traduction Arabe en Turc

    • bayıldım
        
    • Bayılmışım
        
    • baygınım
        
    • baygındım
        
    • kendimden geçtim
        
    İki buçuk yıl önce, yorgunluktan bayıldım. TED منذ قبل سنتين ونصف فقد أغمي علي جراء الاعياء
    Oracıkta bayıldım, yani neredeyse bir dakikadan fazla süre baygındım. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة على رأسي أعني لقد أغمي علي لأكثر من دقيقة
    Bayılmışım, uyandığımda herkes ölmüştü. Open Subtitles لقد أغمي علي وعندما إستيقظت كان الجميع قد ماتوا
    Eğer asılırsam, Bayılmışım demektir. - Hemen beni kontrol et. - Tamam. Open Subtitles يعني أنه قد أغمي علي عندئذٍ، تعالي للاطمئنان علي كيف حال (إيزي)؟
    Ne zamandır baygınım? Open Subtitles لكم من الوقت أغمي علي
    Sen boğazıma o çorabı soktuktan sonra 25 dakika falan baygındım galiba. Open Subtitles أعتقد أنه أغمي علي لمدة خمسة وعشرين دقيقة عندما حشرتٍ ذلك الجورب في حلقي
    Sonra kendimden geçtim ve o zamandan beri ayağa kalkamadım. Open Subtitles ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين
    Sanırım bayıldım. Open Subtitles أظن أنه أغمي علي
    Sanırım bayıldım. Open Subtitles أعتقد أنه أغمي علي.
    Sonra asansörde bayıldım. Open Subtitles بعد ذالك أغمي علي بالمصعد
    Yarısında bayıldım. Open Subtitles أغمي علي في ذلك الوقت
    Sonra bayıldım. Open Subtitles وبعدها أغمي علي
    #Sonra bayıldım ve rüyamda seni gördüm.# Open Subtitles ثمّ أغمي علي" "و حلمت بكِ
    Bayılmışım herhalde, birden bire kendimi burada buldum. Open Subtitles ربما أغمي علي لأنه فجأة، كنتُ هنا
    Kan kaybından Bayılmışım. Open Subtitles أغمي علي بسبب فقدان الدم
    Goldman'ın gözleri yuvalarından fırladıktan sonra Bayılmışım. Open Subtitles أغمي علي بعد عيون (غولدمان) خرجت من مكانها
    ZiLong Chen baygınım sandı. Open Subtitles أن "زيلونغ تشن" اعتقد انه قد أغمي علي
    Sen boğazıma o çorabı soktuktan sonra 25 dakika falan baygındım galiba. Open Subtitles أعتقد أنه أغمي علي لمدة خمسة وعشرين دقيقة عندما حشرتٍ ذلك الجورب في حلقي
    Ben-Ben dün gece kendimden geçtim, uyandığımda yüzümde yemek vardı. Open Subtitles لقد أغمي علي وأستيقظت وهناك طعام في أذني و 631 00: 25: 51,461

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus