"أغنياء جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok zengin
        
    • kadar varlıklı
        
    • kadarda varlıklı
        
    • ve o kadarda
        
    • kadar da varlıklı
        
    Buraya her kim geldiyse ya çok zengin oldu ya da ölüp gitti! Open Subtitles لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا
    Biliyorum! Senin kayınların çok zengin ve senin karşımda hava atmana gerek yok. Open Subtitles أعرف أن أهل زوجك أغنياء جدا لا داعي أن تريني هذا.
    Buraya her kim geldiyse ya çok zengin oldu ya da ölüp gitti! Open Subtitles لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا
    Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor, varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadarda varlıklı olmayan insanlar için ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadar da varlıklı olmayan insanlar için, ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Sadece Robodok u alt edecek değil aynı zamanda bizi çok zengin edecek bi yol buldum. Open Subtitles لم أعثر على طريقة لأسقط روبودوك فقط بل ستجعلنا أغنياء جدا, جدا, جدا
    Ama bunu yapabilmek için, çok zengin olmalıydınız -- bir hükümet, uluslararası şirket, belki de Katolik Kilisesi -- çok varlıklı olmalıydınız. TED ولكن ليكون بامكانكم استخدامها، كان لزاما عليكم أن تكونوا أغنياء جدا -- حكومة، أو شركة متعددة الجنسيات، أو ربما الكنيسة الكاثوليكية -- بكل الأحوال كان عليكم أن تكونوا أغنياء.
    Demek istediğim seni ve Julia'yı, çok zengin yapacak. Open Subtitles أَعني، أنت وجوليا، أغنياء جدا
    Hem de çok zengin! Open Subtitles أعنى,اننا أغنياء جدا,جدا
    Orada çok zengin insanlar vardır. Open Subtitles هناك اناس أغنياء جدا
    Avusturyalılarla birleşirsek, savaşı kazanacaklardır ve biz de çok zengin olacağız. Open Subtitles وسوف نصبح أغنياء جدا
    Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor, varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor, varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadarda varlıklı olmayan insanlar için ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadarda varlıklı olmayan insanlar için ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadarda varlıklı olmayan insanlar için ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Görünüşe göre varlıklı ve o kadar da varlıklı olmayan insanlar için ev vizitelerine çıkan bir adam işe yarıyor. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus