"أغيّر" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirmek
        
    • değiştiriyorum
        
    • değiştirmeden
        
    • değiştirmem
        
    • değiştirmemi
        
    • değiştirmedim
        
    • değiştireceğim
        
    • değiştirebilirim
        
    • değiştirmeyeceğim
        
    • değiştiriyordum
        
    • değiştirmeliyim
        
    • değiştirip
        
    • değiştirdim
        
    • değiştirmeye
        
    • değişmem
        
    derler, 20'li yaşlarındakilerin yaptığı ve düşündüğü şeyleri değiştirmek istiyorum. TED أريد أن أغيّر ما الذي يفعله و يفكر به الأشخاص في العشرينيات.
    Menejerimi değiştiriyorum. Durum çok delice. Open Subtitles كنتُ أغيّر المُديرين، أجل، إنّه أمر جنوني.
    Eğer bunu yapacaksam, biran evvel yapmam iyi olacaktı. Fikrimi değiştirmeden. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي
    Cidden çocuklar, burada Nba draftlarını yayınlayan kanala değiştirmem gereken on tane televizyon var, kaybolun. Open Subtitles حقّا، يا أولاد عليّ أن أغيّر محطّة 10 شاشات تلفاز إلى الجولة الرابعة من الدوريّ الأمريكي للمحترفين، لذلك ارحلوا
    Seinfeld bana menüyü Pakistan yemekleri ile değiştirmemi söyledi. Open Subtitles أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية.
    Daha önce hiç dünyayı değiştirmedim. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Open Subtitles لم أغيّر العالم سابقاً، لذا لا أعلم كم قد يستغرق ذلك
    İnsanların hayatlarını değiştireceğim! Rüyam gerçek olacak! Open Subtitles عَلَيّ أن أغيّر حياة الأشخاص ذلك حلم بالنسبة لي
    Belki uçağımı değiştirebilirim, birkaç antrenmanı kaçırmış olurum sadece. Open Subtitles ربّما يمكن أن أغيّر خططي وأتغيّب عن بضعة تدريبات فقط
    Benim hakkımda ne düşünürler bilmiyorum ama, ben fikrimi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles لا أعلم ماذا يظنون بي, لكنني لن أغيّر رأيي.
    Ama işimin güzelliği, hiçbir şeyi değiştirmek zorunda olmamam. Open Subtitles ولكنأفضلشئ في عملي.. أنني لا يجب أن أغيّر شيئاً
    Ama o zaman bahsimi değiştirmek istiyorum... Baygın olmadığına 40 saat koyuyorum. Elimdekinin hepsini. Open Subtitles أغيّر رهاني، وسأراهن بـ 40 ساعة أنّه ليس فاقداً الوعي، طالما ستلقي بهِ من الحافّة.
    Her 6 ayda bir telefon değiştiriyorum. İşleri hallederken elinden tutarım. Open Subtitles أغيّر هواتفي كل ستة شهور و إن أردت فيمكنني أن آخذ بيدك لننجز هذه الأمور
    Odamı değiştirmek istedim, şimdi değiştiriyorum. Tek duvar kağıdı değil, her şeyi. Open Subtitles أريد أنا أغيّر غرفتي وبدءًا من الآن ليست جدران فحسب، بلْ كل شيء
    Fikrimi değiştirmeden gideyim. Ekibindekilerin de dikkatini dağıtıyoruz. Open Subtitles عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك
    Rutinimi senin için değiştirmem bunu tehlikeye atar. Open Subtitles وأنا لا أغيّر روتيني من أجلك لأعرّض ذلك للخطر.
    6 milyar kişinin kalbini değiştirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles لذا تتوقّعني أن أغيّر القلوب ستّة بليون شخص؟
    Evet, kesinlikle. Kendiminki de dahil hiçbir ismi değiştirmedim. Open Subtitles أجل، كلياً، لم أغيّر أية أسماء، حتى اسمي
    Sessizce kal orada, yoksa fikrimi değiştireceğim. Open Subtitles إبق بدون تحرّك قبل أن أغيّر رأيي
    Bazı şeyleri değiştirebilirim sanıyordum. Open Subtitles لقد إعتقدّت بأنّهُ يمكنني أن أغيّر الأمور.
    Şimdi de, sırf anlatmış olmak için hikayemi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به
    Elinize ne olduğunu sorabilir miyim? Kol testeresinin zincirini değiştiriyordum. Open Subtitles أنا كنت أغيّر النصل على منشار قوسي.
    Üstümü değiştirmeliyim. Eve giderken arabamda konuşabiliriz. Open Subtitles عليّ أن أغيّر ملابسي يمكننا التحدث في سيارتي
    Fikrimi değiştirip seni küçük ve etkisiz yumruklarıyla pataklamasına izin vermeden önce gitsen iyi olur. Open Subtitles ‫قد يحسن أن تنصرف قبل أن أغيّر رأيي ‫وأتركها تضربك بقبضتيها الصغيرتين
    Bilincimi sibernetik ile birleştirmek için daha uzun yaşamam gerektiğinden, beslenme düzenimi değiştirdim. Open Subtitles من أجل أن أعيش بما فيه الكفاية لصهر ضميري بعلم التحكم الآلي يجب أن أغيّر حميتي
    Mekansal yönelmemi değiştirmeye çalışıyorum. - Yeni bir bakış açısından bakıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أغيّر توجهي المكاني وأساعد نفسي للحصول على منظور جديد.
    Sanırım fazla şık giyindim. Üstümü değişmem gerek. Open Subtitles ربّما بالغت في تأنّقي، ربّما يجب أن أغيّر ثيابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus